Либерти
вернуться

Корр Катрин

Шрифт:

Мужчина останавливается и призадумывается. Этот Генри напоминает мне какого-нибудь старого преподавателя в университете, который, читая лекции, всё время смотрит в свои записи, игнорируя насмешки студентов.

– Генри! – раздается громкий голос его крупногабаритной Доны. Женщина ставит руки в боки и недовольно притопывает ногой. – Куда ты запропастился? У нас много дел!

Несчастный Генри снова смотрит на нас и тихонько говорит:

– В другой раз, Эрик. Спасибо за приглашение.

– Заметано.

Когда Генри, точно послушный маленький собачонка, воссоединяется со своей нетерпеливой супругой, Валери протяжно вздыхает, а Эрик поднимается с места.

– Спасибо за компанию, девушки, – говорит он с улыбкой и поспешно оглядывает нас. – Пойду покопаюсь в земле, пока солнце не такое жаркое, да буду готовиться к отплытию. Встретимся у пирса в двенадцать?

– Да.

– Хорошего тебе дня, Эрик.

Подмигнув Валери, мужчина возвращается к своему дому, а я же не могу оторвать глаз от его крепкой задницы.

– Уже забыла своего бывшего?

– А? – часто моргаю я.

Валери улыбается и кивает в сторону Эрика.

– Эрик ничего такой.

– Не знаю, не в моем вкусе. – отвечаю я, пожав плечами.

– А-а-а, ну-ну.

Я недовольно закатываю глаза и протяжно вздыхаю.

– Ладно тебе! – забавляется она. – Нет ничего предосудительного в том, что тебе понравился этот атлет.

– С чего вы это взяли?

Валери смеется и пожимает плечами. Решаю, что сейчас самое время отрезвить её серьезным разговором.

– Скажите мне, Валери, почему вы такая добрая?

– Интересный вопрос.

– Я имею в виду по отношению ко мне – человеку, совершенно вам незнакомому. Разве это нормально, привозить к себе домой незнакомку, представлять её друзьям и выделять для неё роскошную спальню?

– Тебя беспокоят мои решения?

– Есть немного. Я их не понимаю.

Задумчивый взгляд Валери устремляется вперед, а уголки губ едва-едва приподнимаются. Нет, она совершенно не похожа на обманщицу или злую ведьму в обличие милой женщины, но в её синих глазах прячется что-то очень волнительное. Я чувствую, что чего-то она мне не договаривает и просто не хочу проснуться однажды утром в чужой стране без документов и средств к существованию.

– Ты мне просто понравилась очень, – с улыбкой пожимает она плечами, – твоя живость, энергия, то, как ты помогаешь женщинам достигнуть спокойствия и гармонии. Я подумала, что было бы замечательно заниматься йогой под твоим руководством здесь, на берегу океана, под теплым и таким ярким солнцем. Вот и всё, – разводит она руками.

– Не думаю, что…

– Валери? Я слышу твой голос! – перебивает меня низенький мужчина в ярко-красных облегающих шортах. – Ничего, что я без приглашения?

– Мистер Уэлш! Присаживайтесь! Познакомьтесь, это Доминика. Моя племянница.

От слабого дуновения ветерка редкие и жиденькие волосенки мужчины встают дыбом, открывая блестящую загорелую лысину. Он с интересом разглядывает мое лицо, интересуется моими делами, говорит комплименты, а я с трудом подавляю в себе смех.

Красные облегающие шорты.

Красные, облегающие худенькие ножки и плоскость, где должна быть задница человека, шорты на стареньком дедуле. Стоит ли говорить о том, что они прекрасно демонстрируют его внушительное хозяйство?

Короче говоря, как и вчерашний ужин, сегодняшний завтрак проходит в нескончаемых знакомствах и болтовне о том о сем.

* * *

– Девчонка с дороги. Я думал, ты не придешь.

– Хватит называть меня так, – отвечаю я, гордо задрав подбородок. – Можно на борт?

– Прошу!

Эрик указывает на узкую деревянную доску, соединяющую его небольшой белый катер и пирс. Валери любезно одолжила мне одну из своих многочисленных шляпок с широкими полями, поэтому, когда я обхожу хозяина этой сверкающей на солнце посудине, что сидя на раздвижном стульчике складывает в специальную коробку снасти и другие рыбацкие приспособления, я, незаметно для него самого, успеваю разглядеть обнаженные бронзовые плечи и мускулистые руки. Его светлая клетчатая рубашка лежит рядом, возле открытой банки с колой. Порыв теплого ветра толкает жестянку и та с легкостью опрокидывается, потому что уже пустая.

– Не знал, что у Валери есть племянница, – говорит мне Эрик спустя несколько минут молчания. Оказавшись на судне, он поворачивается к кучке мужчин, занимающихся приготовлением своих удочек к рыбалке, и машет рукой. – Олег?

– Две минуты! – отвечает мужчина в ярко-красной футболке и синих шортах.

Я выбрала для себя место в самом углу и всё это время, что Эрик собирался на пирсе, тихонько сижу здесь. Теперь же, когда мужчина возвышается надо мной, как гора, и, кажется, продолжает смотреть на меня (из-за полей шляпы мне видны только его волосатые ноги в кожаных шлепанцах), я чувствую себя крайне неловко. Уже даже жалею, что не настояла на том гее Джордже, у которого тоже есть катер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win