Красивые люди
вернуться

Бомонт Чарльз

Шрифт:

– Но...
– начала миссис Кьюберли.

– Эта сторона вопроса вам, несомненно, понятна. Итак, Мэри, твой протест направлен против того, что мы не даем тебе и твоим сверстникам убедительных, логически обоснованных объяснений, почему нужно ждать до девятнадцати лет.

– Нет, нет, доктор!
– вскричала миссис Кьюберли.
– У нас все наоборот.

– Прошу прощения, сударыня?

– Дело в том, что вы меня неправильно поняли. Мэри, скажи доктору то, о чем ты говорила мне.

Мэри беспокойно заерзала на стуле:

– Понимаете, доктор, я... я не хочу этого.

У доктора отвисла челюсть:

– Что ты сказала? Повтори, пожалуйста.

– Я сказала, что не хочу подвергаться Трансформации.

– Невероятно! Такое я слышу впервые в жизни. Ты шутишь, девочка!

Мэри отрицательно покачала головой.

– Вы видите, доктор. Что это может быть?

Доктор поцокал языком и достал из маленького шкафчика опутанную проводами черную коробку с множеством кнопок и дисков. Он укрепил на голове Мэри черные зажимы.

– О нет, не думаете же вы...

– Сейчас увидим.

Доктор повернул несколько дисков и взглянул на лампочку в центре крышки коробки. Она не зажглась. Он снял с головы Мэри зажимы.

– Ну и ну, - произнес он.
– Ваша дочь, миссис Кьюберли, совершенно здорова.

– Тогда что же это?

– Быть может, она лжет.

Еще несколько тестов. Еще несколько каких-то аппаратов. И еще несколько отрицательных результатов.

– Девочка, ты и впрямь хочешь убедить нас, что предпочитаешь вот это тело?
– спросил красивый мужчина.

– Оно мне нравится. Это... трудно объяснить, но ведь это я - вот что для меня важно. Мне нравится не моя внешность, а то, что это я.

– Миссис Кьюберли, - произнес доктор, - пусть с Мэри серьезно побеседует ваш муж.

– Мой муж погиб. Катастрофа у Ганимеда.

– О, какая героическая смерть! Значит, он был космонавтом, да?
– Доктор почесал щеку.
– Когда она впервые заговорила об этом?

– Да довольно давно. Я раньше относила это за счет того, что она еще совсем ребенок. Но позже, когда приблизилось время, решила все-таки обратиться к вам.

– Да, да, конечно, очень разумно. Мм... а ведет она себя тоже странно?

– Однажды ночью я нашла ее на втором уровне. Она лежала на полу и, когда я спросила, что она делает, ответила, что пытается заснуть.

Мэри вздрогнула. Она пожалела, что мать знает об этом.

– Вы сказали "заснуть"?

– Совершенно верно.

– Но кто мог подать ей такую идею?

– Понятия не имею.

– Мэри, ты ведь знаешь, что в наше время никто не спит. Что теперь, когда побеждено это бесполезное, бессознательное состояние, в нашем распоряжении неизмеримо больший период жизни, чем у наших бедных предков. Дитя, ты в самом деле спала? Ни один человек теперь не знает, как это делается.

– Нет, сэр, но чуть было не заснула.

Доктор выдохнул струю воздуха:

– Но почему ты пыталась делать то, о чем люди давным-давно забыли?

– Это было так красиво описано в книге, что сон показался мне приятным занятием. Вот и все.

– Где? В книге? Неужели в вашем блоке, сударыня, есть книги?

– Возможно. Я давно не занимаюсь уборкой.

– Удивительное дело. Уже много лет я не видел ни одной книги.

Во взгляде Мэри отразилась тревога.

– Но почему тебе понадобилось читать книги, когда есть видеоленты? Где ты их достала?

– Это папины книги. Ему передал их его отец, а дедушке - прадед. Папа говорил, что они лучше, чем видеоленты, и был прав.

Миссис Кьюберли вспыхнула:

– Мой муж был несколько странным человеком, доктор Хортел. Он хранил эти книги, несмотря на все мои возражения.

Атлетически сложенный доктор подошел к другому шкафу и взял одну из стоявших на полке бутылочек. Из нее он высыпал на ладонь две большие пилюли и проглотил их.

– Сон... книги... не хочет подвергнуться Трансформации... Миссис Кьюберли, дорогая моя, это очень серьезно. Я буду вам признателен, если вы смените психиатра. Видите ли, я очень занят, а ваша проблема весьма специфична. Я советую обратиться в Центральный Купол. Там много прекрасных врачей. До свидания.

Мэри рассматривала свое отражение в зеркальной стене. Сидя на полу, она принимала различные позы и разглядывала себя в профиль, фас, во весь рост, обнаженной, в одежде. Потом она взяла журнал, просмотрела его и вздохнула:

– Ну-ка, зеркальце, скажи...

Слова как-то неуверенно просочились в ее сознание и сорвались с губ. Она вспомнила, что узнала их не из книги. Эти слова говорил отец, "цитировал", по его выражению. Но, однако, это были строчки из книги... "Кто прекрасней всех..."

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win