Религия сердца
вернуться

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Шрифт:

В четвертой главе он предостерегает, что вначале необходимо последовательно, шаг за шагом, продвигаться в практике сознания Кришны, слушая о нем от истинного духовного учителя. Он говорит, что подлинный духовный учитель не станет рассказывать ученику о высочайших играх Господа в самом начале его духовной жизни. Только тогда, когда духовный учитель увидит, что ученик готов слушать о возвышенном, он будет рассказывать об этом, но никак не раньше. Если мы не прислушаемся к этому предостережению, то получим только фальшивку, или «поддельный бриллиант», как говорит Шрила Говинда Махарадж. То, что мы обретем, не будет подлинным.

На протяжении всей книги Шрила Говинда Махарадж подчеркивает важность служения Кришне и показывает истинный путь поклонения Ему посредством Радха– дасьям, служения Шримати Радхарани. Но поклоняться Ей можно лишь через Шри Гурудева, который является в своем высочайшем проявлении олицетворением Радхарани, а в другом аспекте – Нитьянандой Прабху. Мы обретаем сознание Кришны благодаря нисходящему процессу познания: сначала сам Кришна поведал сокровенное знание Господу Брахме, затем оно было передано Нараде и Вьясадеву, и, наконец, пришло к нашему Гурудеву – Шриле Бхакти Сундару Говинде Махараджу. Сознание Кришны всегда нисходит через сердца чистых душ, и мы можем отыскать такую личность, увидев «яркий свет трансцендентного знания, сияющий в ее чистом сердце». Таково знание, раскрытое Ведавьясой, Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати, Шрилой Гуру Махараджем, А. Ч. Бхактиведантой Свами, а в наши дни распространяемое Шрилой Говиндой Махараджем.

Нам необычайно повезло, что Шрила Говинда Махарадж представляет истинное учение Шримана Махапрабху, услышанное им от Гуру Махараджа, и нам повезло даже еще больше, потому что Шрила Говинда Махарадж излагает это учение столь ясно и недвусмысленно, как это может сделать только великий учитель и чистый преданный.

Пытаясь составить книгу как подношение Шриле Говинде Махараджу, я мог допустить много ошибок, за которые прошу у всех прощения. Мы постараемся учесть все ваши замечания во втором издании.

Свами Б. П. Сиддханти

Выражение признательности

В издании любой книги всегда участвует много людей, и мне хотелось бы попытаться выразить им свою признательность. В работе над книгой принимали участие столь многие преданные, что невозможно упомянуть их всех, но я надеюсь, что меня простят все те, чьи имена я не упомянул.

Когда много лет назад я начал транскрибировать лекции Шрилы Гурудева, Анупама Деви Даси из Германии помогала набирать страницы трудночитаемых рукописей. Я благодарен ей за помощь.

Шрипад Бхакти Прапанна Тиртха Махарадж и Шрипад Нишкинчан Махарадж всегда были готовы прояснить многочисленные бенгальские и санскритские стихи, которые Шрила Гурудев цитирует в своих лекциях, и без их помощи публикация этой книги была бы невозможна. Также Шрипад Тиртха Махарадж обратил мое внимание на поэму «Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие» наряду с другими поэмами из старых изданий журнала «Шри Гаудия Даршан», которые он опубликовал в сборнике «Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махараджер Вачана Амрита» на бенгали.

Я благодарен Кришна Нанде Прабху за перевод поэмы «Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие» на английский язык.

Шруташрава Прабху помог мне разобраться с санскритскими стихами, которые цитирует Шрила Говинда Махарадж, и некоторыми глубокими аспектами сиддханты, к которым обращается Шрила Гурудев.

Шрипад Бхакти Канан Гири Махарадж помогал мне в начале моей работы над книгой, а Шрипад Бхакти Сваруп Триданди Махарадж помогал всегда, когда возникали сложности, а также помог отобрать и отредактировать большой объем лекций. Ему помогали Джагадананда Прабху и Ашрая Виграха Прабху.

Дева Майи Деви Даси помогла с цитатами на бенгали. Я благодарен Энакши Деви Даси, которая была столь добра, что безвозмездно предоставила для этой публикации свои уникальные художественные работы, изображающие деяния Шри Чайтаньи Махапрабху.

Бхуван Мохан Прабху пришел на помощь в трудный момент, когда я не мог найти людей, способных осуществить этот проект. Он обладает огромным опытом в издательской сфере, и, когда он предложил свою помощь, я больше не сомневался, что эта книга увидит свет. Он привлек Ишабандху Прабху и Садху Прию Прабху к работе над дизайном обложки и оформлением книги. И, наконец, Дамаянти Деви Даси была ее литературным редактором.

ОМ ТАТ САТ.

Свами Б. П. СиддхантиКнига была завершена в день празднования Гуру Пурнимы – дня явления Вьясадева – 9 июля 2006 года

Введение

Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие
В священный день явленья твоегоСтоль многие стремятся в Хапанию –Друзья, родные, близкие твоиС дарами и словами поздравлений.У лотосоподобных стоп твоих,Дарующих бесстрашие и веру,Они ликуют, на глазах их – слезыЛюбви и благодарности тебе.Прости же, мой учитель и наставник,За то, что в этот день благословенныйЯ оказался столь неблагодарнымИ ничего не в силах предложить.К стопам твоим припав, молю смиренно:Прости мне равнодушье и беспечность,Дай мне бесстрашия, и твердости, и веры,Даруй способность помнить о тебе.Я потерял себя в тумане Майи,Среди изменчивых понятий мираИ получил взамен лишь вереницуПотерь, скорбей, страданий и могил.Великий дар рожденья человекомРастратил я бездарно и бесцельно,И вот пылаю, словно в лихорадке,Распятый между небом и землей.Вокруг меня горит огонь из ада,Как некая ужасная химера,Меня в свое заманивает чрево,Свою разверзнув алчущую пасть.О, горе мне! Мир превратился в пламя,Со всех сторон опасность. Я бегуПока не упаду, лишенный сил,Забывшись сном среди тумана Майи.Несчастный грешник мечется по жизни,Его одолевают шесть врагов –Шесть диких чувств, не знающих покоя.Он чувствует, что близится конец.Упрямый ум, отвергнувший удачу,Не слушающий ничьих советов,Влечет меня упорно за собою –Судьба моя плачевна и страшна.Лишь Ты меня избавишь, мой Господь!Исполненный любви и состраданья,Прибежище всех падших и греховных,Ты сможешь победить безумье Майи.В смятении взываю, мой владыка:Приди ко мне на помощь, пусть отнынеНавек Твои святые станут стопыОбителью служенья моего.Столь многие уже нашли отрадуПод сенью Твоих милостивых стоп,Но я, лишенный мудрости и веры,Испил сполна и горечи, и муки.Святые Имена, подобно Ганге,Несут нектар небесный всей Земле,А я, как раб несчастный, заперт в клеткуСвоих скорбей, страдая день и ночь.«Мое самопредание» – лишь звуки,Пустые, не имеющие смысла,Взываю только к милости Твоей.О мой владыка, смилуйся, откройся!Я лишь молю о милости смиренно,Склоняться, как к последнему приюту,К Твоим стопам, и ощущать дыханьеТвоей любви и милости Твоей 4 .Подношение на Вьяса-пуджу Его Божественной Милости Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу, написанное Его Божественной Милостью Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем в 1957 году

4

Перевод с английского – Динашрая Прабху

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win