Шрифт:
— Ну, если ты встретишься с ним там, может, передашь ему, что я скучаю? И что мне нужно увидеть его снова, чтобы снять проклятие.
— Ты действительно веришь, что оно вернет его обратно?
Я покачала головой.
— Честно говоря, я не знаю, что произойдет дальше.
— Ну, такова жизнь, — мы молчали несколько минут, прежде чем Каллиас продолжил говорить. — Мне нужно выпить. Не хочешь ко мне присоединиться?
Я смотрела в эти большие, красивые голубые глаза и на миг представила, что они принадлежат Кингу. Я знала, что это самообман, но мне стало легче и комфортнее.
— Почему бы тебе не пойти к друзьям, не найти женщину и не прожить оставшиеся часы в свое удовольствие? — спросила я.
— Нет, — он покачал головой. — Я предпочитаю наблюдать за тем, как солнце садится за мой любимый океан, пока мы пьем мое любимое вино.
Я кивнула.
— Только, пожалуйста, не предлагай мне эту разбавленную ерунду. Это гадость.
Он рассмеялся.
— Только не говори мне, что ты не разбавляешь вино. Что бы на это сказал мой брат?
— А что в этом такого? — я рассмеялась в ответ.
— Только варвары пьют такой крепкий алкоголь.
— Крепкий? — я усмехнулась. — Там, откуда я пришла, это вообще считается пойлом.
— Что означает «пойло».
— Хочешь сказать, что татуировка Хейн не перевела это слово?
— Нет, — он отрицательно покачал головой.
— Ну, это не мужской напиток, — попыталась объяснить я.
У него отвисла челюсть.
— Хочешь сказать, что я не мужчина, если пью разбавленное водой вино?
Я рассмеялась, а он выпятил грудь.
— Что?
— Ты мужик! Такой же большой и важный чувак, как и твой брат.
— Ты смеешь оскорблять меня? Я может и не король, но я по-прежнему смертельно опасен. Я отлично владею мечом, да и кулаками не хуже!
Это было странно, но он кое-кого мне напомнил.
— Мак!
Глаза Каллиаса расширились до размера монеты.
— Я так понимаю, это еще одно из твоих оскорблений?
— Нет, нет… Мак — это… — как мне ему объяснить? — Это самый верный и надежный друг Драко. Они как братья. Ты мне его напомнил, вот и все.
Теперь я понимала отношение Кинга к Маку. Должно быть, тот напоминал ему Каллиаса.
— Я боялся спросить, но теперь просто обязан это сделать, — тихо сказал Каллиас.
— О чем?
— Это правда, что ты пришла из другого времени? Из далекого будущего? — спросил он.
— Это Драко так тебе сказал?
— Да, — ответил он. — Сначала я думал, что он сошел с ума, но потом я увидел в его глазах, что он говорит правду или верит в то, что говорит правду.
— Что еще он тебе сказал?
Каллиас снова почесал подбородок.
— Что он перевернет небеса и землю для того, чтобы быть с тобой.
Внезапно я почувствовала, как мое отчаяние выплывает на поверхность. Я потеряла Кинга.
Каллиас заметил мое состояние и, встав, протянул мне руку.
— Давай найдем вина и отпразднуем мои последние часы в этом теле.
— Ты на самом деле не боишься смерти? — спросила я почти шепотом.
— Конечно, нет. Чего в ней страшного?
— Все.
Например, быть проклятым навечно, но не иметь возможности вернуться в мир живых.
Божечки, Кинг! Где ты? Ты так нужен мне!
Глава 14
— Ты уверен, что в сокровищнице Драко безопасно? — спросила я, потому что моя нервозность от того, что я оставила Артефакт так надолго, росла.
Каллиас велел слугам принести нам несколько «бутылок» вина (на самом деле это были керамические кувшины) и развести огонь на пляже, где мы сейчас и сидели.
— Стража может сговориться и прийти за моей головой, но осквернить вещи моего брата они не посмеют.
— Хорошо, потому что к этому камню привязано проклятие, и я спрятала его не так уж и хорошо.
Он в шоке на меня посмотрел, наклонив голову.
— Без этого, — сказала я, — проклятие не отменить. И не надо вопросов, потому что я не знаю, как это работает. Я знаю только то, что этот камень — самая ценная вещь, которой я владею.
— Ты хочешь, чтобы я принес его? — спросил он.
Учитывая, что Каллиас собирался сегодня напиться, это не очень хорошая идея. Кроме того, меня действительно шокировало то, что в это время они не предавали значение или просто не знали, что такое карманы. А без них камень легко потерять.