Шрифт:
– Ну, вот это как раз вполне объяснимо, - прервал её журналист. – Дело в том, что Тед Тонкс, – он посмотрел на меня, и мне мгновенно почудилось, что этот человек видит меня насквозь. – Тед Тонкс – волшебник.
Мачеха и отец оторопело уставились на гостя. Даже сёстры, прекратив свои забавы, замерли, словно почуяв неладное.
– Конечно, это очень смешно мистер … - раздражённо проговорила мачеха, когда к ней вернулся дар речи.
– Дамблдор, - подсказал ей старик.
– Мистер Дамблдор, но подобные шутки я считаю в такой ситуации неуместными.
– Я не шучу, миссис Тонкс, - совершенно серьёзно ответил Дамблдор. – Тед – волшебник, и я здесь, чтобы пригласить его обучаться в школу магии и волшебства Хогвартс, директором которой я являюсь, - и с этими словами он извлёк из кармана мантии старинного вида конверт.
Трудно описать мои чувства в тот момент. Представьте, что однажды к Вам домой заявляется человек и сообщает Вам, что Вы наследник английского престола. Я был ошарашен и сразу не поверил в слова директора, но внутренний голосок всё же подсказывал мне, что это объясняет многие странности, происходившие в моей жизни.
– Случалось ли тебе делать нечто странное, когда ты зол, расстроен или напуган? – обратился ко мне Дамблдор. – Скажем, в руках неприятного тебе человека взрывался стакан с пуншем?
Мачеха испуганно попятилась назад. Дело явно приобретало неожиданный для неё оборот.
– Поместье Блэков, находящееся недалеко от деревни, действительно скрыто от глаз всех, кроме волшебников, - проговорил директор, не дожидаясь ответа. По-видимому, ему всё было известно и так. – Там живёт одна очень богатая чистокровная аристократическая семья, - он немного поморщился. – Защитные заклинания и рассчитаны на то, чтобы жители деревни не могли потревожить их покой.
– Но ведь он перестал видеть его после лечения, - жалобно простонала мачеха.
Я виновато опустил голову.
– Ты… ты соврал негодный мальчишка, - закричала мачеха, метнувшись ко мне с явным намерением отвесить подзатыльник, но Дамблдор с необычайной для его возраста лёгкостью поднялся, загородив ей путь.
– Он не будет учиться в никакой школе, - процедила она. – Я не буду платить за его обучение. Хватит с нас этих фокусов!
– О, - растянулся в улыбке директор. – Для таких случаев у нас есть специальный фонд, который оплатит все расходы. К тому же, я думаю, стоит спросить мистера Тонкса и самого Теда.
Отец удивлённо вскинул голову. По-видимому, он не рассчитывал, что о нём кто-то вспомнит и спросит его мнения.
– Ну, если Тедди хочет этого, то я не буду препятствовать, - робко заметил он. Миссис Тонкс окинула его яростным взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Ну что, Тед, готов ли ты учиться, чтобы стать настоящим волшебником? – добродушно спросил Дамблдор, мягко улыбаясь.
Я окинул взглядом всю нашу небольшую обшарпанную гостиную. Застывшую с яростной миной мачеху, растерянного отца, глупо переглядывающихся сёстер. Всё это было таким обыденным, серым и скучным, давно привычным и изрядно поднадоевшем. Мне было тесно в этом маленьком мирке, и горячее желание попасть в другой, чудесный, прекрасный и, как мне тогда казалось, более справедливый мир, захлестнуло меня с головой. Я, не раздумывая, ответил:
– Я согласен.
Волшебник довольно улыбнулся, протягивая мне конверт. Дрожащими руками я сорвал печать, расправил согнутый в четверть пергамент, торопливо пробежав глазами по выведенным изумрудными чернилами строчкам.
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Тонкс!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл,
Заместитель директора
– Насчёт совы не беспокойся – это простая формальность. Всё, что нужно приобрести к школе, мы вместе купим на следующей неделе, - заметил Дамблдор, когда я открыл второй лист письма. – Я приду за тобой в среду, в девять часов. Встретимся около вашего памятника, довольно живописное местечко, на мой взгляд.
– Конечно, сэр, - кивнул я, всё ещё приходя в себя.
– Мистер Тонкс, миссис Тонкс, - Дамблдор вежливо поклонился супругам. – Приятно было с вами познакомиться. Надеюсь, моему ученику не грозят какие-либо наказания с вашей стороны. До встречи, Тедди.
– До встречи, сэр, - поклонился я.
Дамблдор ещё раз поклонился, и пружинистой походкой выскользнул за дверь. Мгновение, и его облачённая в мантию фигура скрылась в непроглядном покрове ночи.
– Шут гороховый, - фыркнула мачеха вслед. – Эка невидаль, волшебник! Что стоишь, волшебник? – кинула она уже мне. – Марш в постель, пока не прибила!