Наверстать утраченное
вернуться

Lisa is Potterwoman

Шрифт:

— И лишиться привилегий, обещанных Поттером? Нет уж.

— Вы согласились сопровождать меня только ради каких-то возможных привилегий? Как-то вы продешевили, мистер Снейп.

— Не надо решать за меня, продешевил я или нет. У меня своя жизнь и свои цели. Не стоит переоценивать свое знание людей, мисс Грейнджер.

Помолчав, Гермиона спросила:

— Профессор… Мистер Снейп, вы жалеете, что мы тогда спасли вас?

— Теперь уже нет. Со временем я даже почувствовал благодарность. Я никому не нужен в этом мире, но зато никто от меня в кои-то веки ничего не требует. Так можно спокойно проживать оставшиеся годы. Многие люди не имеют и этого.

Гермиона опустила голову. Затем снова порылась в сумочке, достала книгу и увеличила ее в размерах.

— Хотите почитать?

Снейп отрицательно покачал головой и присел на ствол, устраиваясь поудобнее. Наложил на них обоих согревающие чары, слегка откинулся, скрестил руки на груди и закрыл глаза.

— Лучше вздремну немного — разница во времени, знаете ли.

*

— Профессор Снейп! Профессор! — пробился сквозь сон шепот Гермионы.

— Я давно не профессор, — привычно отозвался Северус и открыл глаза.

— Смотрите! — Гермиона показывала пальцем на поляну.

Уже стемнело, но поляна хорошо освещалась половиной луны, висевшей прямо над лесом. А еще множеством огоньков: все деревья вокруг поляны и травы светились синими фитильками, напоминавшими небольшие свечки.

— Ведьмины огоньки, — восхищенно прошептала Гермиона. — Который час?

Наколдованный темпус показал без пяти три.

— Пора.

— Вы уже знаете, какие слова будете произносить?

— Я перебрала множество вариантов. И все они кажутся мне подходящими и одновременно совсем неподходящими. Слова должны идти от чистого сердца, а значит, умом их не придумать. Буду действовать по наитию. Пусть магия направляет меня.

Гермиона встала и взмахом палочки отменила сферу. Затем скинула мантию и следующим взмахом трансфигурировала свою маггловскую одежду в простое длинное платье голубого, насколько смог разобрать Северус в полумраке, цвета и удобные туфельки. Гермиона отложила палочку, секунду поколебалась, потом наклонилась, осторожно взяла в руки один из синих огоньков, который плясал на траве, и прошептала ему:

— Я не боюсь.

Огонек вспыхнул на долю секунду белым и снова замерцал ровным синим пламенем. Гермиона обернулась к Снейпу, который с палочкой наготове наблюдал за ней, и кивнула. А потом шагнула на край полянки.

Все огоньки разом затрепетали, словно Гермиона подула на них. Она шла шаг за шагом, не отрывая взгляда от пламени в своих ладонях. Затем остановилась прямо по центру.

«Жаль, что сегодня не полнолуние, какой был бы эффект», — невольно подумал Снейп, затаив дыхание от нереальности картины: девушка в длинном платье держит в руках огонек и смотрит на луну. Прошло несколько мгновений, а потом Гермиона заговорила, с каждой фразой повышая голос:

— Я требую помощи и жду ответа! Я взываю к терпению праматери и жду отклика! Мне нужна твоя мудрость, о природа! Ты дала мне силу прийти сюда, так дай же и силу узнать правду! Я не нашла ответов в мире людей, так помоги мне, и я заплачу цену! Я имею право взывать к тебе, так услышь меня!

На секунду после ее слов воцарилась тишина. Казалось, лес, луна, весь окружающий мир размышляли. Затем огоньки разом вспыхнули, и половина поляны погрузилась в полумрак. Зато на второй половине они продолжали гореть, освещая появившуюся тропинку к стоящему чуть дальше домику. Казалось, что поляна поделена пополам прозрачной пленкой. Гермиона взглянула на Снейпа и сделала шаг, протянув руку к прозрачной преграде. Северус бросился к Гермионе, успев в последний миг поймать ее ладонь и преодолеть грань вместе.

И тут же почувствовал, что это место не принадлежит обычному миру. Северус обернулся, но увидел уже другой лес, не тот, из которого они пришли. Этот лес, казалось, дышал и разговаривал, а ведьмины огоньки пронизывали его весь, создавая фантастическую красоту.

Гермиона потянула Снейпа за руку. Они подошли по тропинке к домику, и Гермиона постучала. Дверь тут же открылась.

*

— Ну здравствуй, требовательная моя, — с легкой иронией произнесла сидящая в кресле красивая женщина, поглаживая рыжего кота. Ее можно было бы принять за ровесницу Северуса, если бы не глаза — полные вековой мудрости. От таких глаз не спрячешься, им не солжешь.

Гермиона выпустила руку Северуса, подумала секунду и сделала легкий книксен.

— А ты молодец, — обратилась женщина к Снейпу. — Хоть и из корыстных целей согласился помочь, а слово держишь, не оставляешь ее одну.

— Так, значит, мужчине можно попасть сюда? — спросила Гермиона.

— Конечно, — махнула рукой ведьма. — Про нас вообще столько сказок выдумали, что иногда удивляешься фантазии людей.

Она встала, аккуратно положив кота на кресло, и махнула рукой в сторону стола, вокруг которого стояли удобные стулья.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win