Золушка по обстоятельствам
вернуться

Римшайте Кристина Антановна

Шрифт:

– Меня зовут Катя. Как я могу к вам обращаться?
– продолжила на французском, доставая чашки. Мужчина в замешательстве посмотрел на товарища, на что тот пожал плечами.

– Меня зовут Бернард?
– на безупречном французском отозвался мужчина.
– А как вы узнали, что я француз?

Я лукаво улыбнулась.

– По вашей башне, - уже на английском ответила я и по взгляду мужчины догадалась, что он меня прекрасно понял. Значит, владеет английским. Что же прекрасно!

– Wie heissen Sie, guter Mann? (а вас как зовут, любезный?) - обратилась, я к арийцу. Мужчина икнул и перекрестился. Я хохотнула, заливая чай кипятком.

– Полагаю, вы тоже говорите на английском?
– нагло добавила я, всё так же на немецком. Мужчина кивнул и поднялся.

– Меня зовут Йозеф! Мадам, я к вашим услугам, - шуточно произнес повар и поклонился. Француз усмехнулся.

– Миледи! Вы поразили меня в самое сердце, - подключился к веселью второй повар. Девушка вьетнамка улыбалась. Я осталась довольна. Контакт налажен.

– Приятно познакомиться с вами господа. Но надеюсь, вы представите мне свою потрясающую коллегу?
– торжественно произнесла я, глядя на девушку. Мы уже говорили на английском.

– Меня зовут Йен, - робко ответила девушка. Ну, точно вьетнамка! Ощутила радость от мелкой победы.

– Рада работать с вами Йен!
– произнесла я и протянула девушки руку. Мужчины смотрели с немым восхищением. Француз томно вздохнул, за что получил по колпаку от немца. Вот актеры!

– Ребята, я очень буду вам признательна, если вы поможете мне разобраться с работой: ужином и прочей уборкой...
– притворно вздохнула я, вызывая у этих людей сочувствие.
– Говард мне почти ничего не объяснил.
– Тихо добавила я, подавая сотрудникам вкусный листовой чай, - я бы не хотела опозориться в свой первый день. Понимаете?
– хлопая длинными ресницами, честно призналась я. Троица синхронно кивнула.

Я была приятно удивлена знакомством с этими людьми. Повара оказались веселыми ребятами, а Йен тихой и скромной помощницей. Она говорила со мной только по существу, изрядно смущаясь. За то информация, что она мне поведала за чашкой английского чая, оказалась бесценна. Во время чаепития мы успели обсудить меню. А после Йен показала мне кладовую, где хранятся все хозяйственные принадлежности. Я попросила её начать подготавливать столовую, а сама пошла к дворецкому согласовывать меню.

Говорда я нашла на заднем дворе. Мужчина сидел в беседке и читал газету. Садовник в оранжевом комбинезоне срезал белые тюльпаны.

– Говард?
– тихо позвала мужчину, держа перед собой меню.

– Уже разобрались?
– ехидно и в то же время подозрительно спросил дворецкий.

– Вполне, - уверено ответила я.
– Мы с ребятами обсудили меню. Йен готовит столовую к ужину. Сейчас я обсужу его с вами и пойду убирать. По графику стоят ванные комнаты и кабинет Кирилла, - отчиталась я и честно собой гордилась. Мужчина прищурился. Он явно не ожидал от меня такой прыти. Но я бы не хотела с ним конфликтовать. Война с управляющим мне ни к чему, у меня и так есть чем заняться.

Говард молча взял карточку из моих рук. Его карие глаза бегали по строкам, а усы смешно шевелились.

– Это ни куда не годится!
– заявил мужчина и бросил меню на стол.

– Почему вы так считаете?
– вежливо поинтересовалась я. Мне действительно было любопытно.

– Потому что я работаю здесь много лет и знаю, что это ни куда не годиться, - сурово повторил мужчина и поднялся. Я чуть не прыснула со смеху, но смогла удержаться. Он сам понимает всю нелепость своего ответа?

– Простите, уважаемый Говард! Я ценю ваше мнение и не сомневаюсь в вашей компетентности, но это не аргумент. Хотелось бы услышать обоснованный ответ. Почему, составленное нами меню никуда не годиться?
– с улыбкой повторила я.

Глаза мужчины полыхнули гневом. Мышцы на лице дрогнули.

– Близняшки не едят мясо - это раз!
– загибал пальцы мужчина, брызжа слюной. Я отошла подальше.

– Мальчики не едят тушеные овощи - это два! Вы необразованная провинциалка - это три!

Я чуть было не открыла рот от изумления. Он оскорбил меня? Какой ужас! Я откровенно забавлялась, но пришлось сделать серьезный и даже слегка обиженный взгляд.

– Послушайте Говард. Я вижу, вы настоящий профессионал в своем деле. Может, вы мне тогда подскажите, как составлять меню, по какому принципу?

– Вы серьезно?
– изумился мужчина. Он был явно не намерен вестись на лесть и на это должна быть причина.
– Это ваши обязанности и если вы с ними не справляетесь, я вынужден доложить об этот мистеру Кашеру.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win