Неразгаданное
вернуться

Хэкетт Анна

Шрифт:

— Хоть древние египтяне и называли себя краснокожими, но были бледнее основной массы людей.

— Ладно, — сказал Деклан, спрятав руки в карманы. — Зачем? Зачем строить город посреди опасной пустыни, вдалеке от Нила и цивилизации?

Лейн открыла рот, но тут же закрыла.

— Не знаю.

— Сомневаюсь, что это было на самом деле, — сказал Хасан. — Просто миф. В Египетской мифологии упоминается великое множество вещей.

— Мои исследования подводят к выводу, что все это имеет какое-то отношение к богу Сету, — добавила Лейн.

— Серьезно? — Хасан подался вперед.

— И тут его символ, — она махнула в сторону амулета. — Сет как раз был богом Западной Пустыни. Полагаю, Зерзура была его мифическим домом.

— Хорошая теория, — кивнул торговец.

— Сет? — спросил Деклан. — Бог разрушения?

Лейн перевела дыхание.

— Сета воспринимают неправильно. В ранних текстах о нем упоминалось как о воине и защитнике.

— Он убил демоническую змею Апеп, — кивнул Хасан.

— Но в поздних текстах Сет подвергается суровой критике, — пояснила Лейн. — На момент войны между Верхним и Нижним Египтом он был богом Верхнего Египта. Но в конфликте победили люди Нижнего Египта, поклонявшиеся Осирису и его сыну Гору. Очевидно, по праву победителей они захотели демонизировать Сета и возвысить собственных богов.

— Гор. Бог-сокол, — сказал Деклан.

— Ты неплохо разбираешься в истории Египта, — сказала Лейн, и он пожал плечами.

— Я имею дело с множеством артефактов, так что работа обязывает. Кроме того, мои родители… тоже работают в этой области.

Лейн заправила волосы за ухо, радуясь возможности поделиться своими мыслями.

— Связанные с Сетом легенды изменили. Они гласят, что из ревности он убил своего брата Осириса, порубил его тело на части и разметал их по всему Египту. Это самый известный египетский миф. Жена Осириса, Исида, нашла все части и с помощью своей магии вернула мужа к жизни на время, достаточное для зачатия ребенка. Гора. Затем Сет боролся со своим племянником за трон.

— Значит, последователи Гора начали обливать Сета грязью? — вдумчиво кивнул Деклан. — Пропаганда.

— Именно. Сета понизили до бога пустыни, разрухи, штормов, инопланетян и так далее. Всего страшного.

— Итак, относительно мифа о затерянном оазисе, вы считаете, что он был домом Сета, демонизированного бога, — Дек покачал головой. — Мир изобилует мифами и легендами о затерянных и затонувших городах, разрушенных и полных сокровищ.

— И в затерянные города верят только дураки, — кивнула Лейн.

— А я думал, вы сами сделали несколько легендарных открытий, доктор Раш.

Сколько Деклан узнал о ней?

— Все на законном основании и после долгих исследований. Я не понесусь сломя голову в джунгли и пустыни только из-за мифа или интуиции.

— Как и Андерс. К сожалению, он не дурак, — нахмурившись, Деклан уставился на стену, потерянный в своих мыслях.

Лейн почуяла неладное. У него с этим Андерсом своя история и, судя по реакции Деклана, скорее всего, не очень хорошая.

— Либо Андерс в отчаянии, либо у него есть нечто, что убедило его в существовании Зерзуры, — сказал он.

Сердце Лейн пропустило удар. Насколько было бы удивительно, окажись Зерзура реальной? В голове Лейн пронесся эхом голос матери: «Ты должна верить в чудеса, Лейни, иначе жизнь ничего не стоит».

Но верить в чудеса Лейн перестала в тот день, когда стояла в крови своих родителей.

Деклан посмотрел на своего друга.

— Хасан, этот человек, Андерс, опасен. Держись от него подальше, а если не получится, продумывай каждый шаг.

Торговец кивнул.

— Спасибо за предупреждение, хоть у меня и есть опыт ведения дел с сомнительными личностями.

— Вне всяких сомнений, — сухо сказала Лейн. — Но вы все равно ведете с ними дела.

— Доктор Раш, я вижу это как перекупку артефактов прежде, чем они будут повреждены или безвозвратно утеряны. Я продаю их уважаемым коллекционерам, а порой даже музеям. Мы с вами занимаемся одним и тем же — пытаемся сохранить историю, — Лейн не проронила ни слова, и Хасан усмехнулся. — На самом деле я всего лишь продолжаю дело своих предков…

— Нет, Хасан, — застонал Деклан. — Оставь эту историю при себе.

Но мужчина его проигнорировал.

— …которые прежде разграбляли могилы.

— Настоящие расхитители гробниц? — широко открыла рот Лейн.

— Да. Но не волнуйтесь, лично я не совершаю набеги на могилы, — подмигнул Хасан.

Лейн не могла не рассмеяться, но быстро заставила себя замолчать.

— Хасан, вам не убедить меня в том, что вы поступаете правильно.

— Это я уже понял, — вздохнул торговец. — Деклан, прости, но я не очень-то впечатлил твою даму.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win