1. каталог Private-Bookers
  2. Книги Для Детей
  3. Книга "Волшебное кольцо. Сказки русских писателей"
Волшебное кольцо. Сказки русских писателей
Читать

Волшебное кольцо. Сказки русских писателей

Платонов Андрей Платонович

Книги Для Детей

:

прочая детская литература

.
У сказок «О рыбаке и рыбке», «Аленький цветочек», «Волшебное кольцо» очень древние фольклорные сюжеты. Они полны удивительных приключений и чудесных превращений. А. С. Пушкин, С. Т Аксаков, А. П. Платонов и многие другие классики русской литературы пересказывали народные сказки на свой лад, каждый своим характерным языком. Благодаря этому сказки приобрели особую яркость и поэтичность.
Для дошкольного возраста.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

* * *

А. С. Пушкин

Сказка о рыбаке и рыбке

Жил старик со своею старухойУ самого синего моря;Они жили в ветхой землянкеРовно тридцать лет и три года.Старик ловил неводом рыбу,Старуха пряла свою пряжу.Раз он в море закинул невод, –Пришёл невод с одною тиной.Он в другой раз закинул невод, –Пришёл невод с травой морскою.В третий раз закинул он невод, –Пришёл невод с одною рыбкой,С непростою рыбкой, – золотою.Как взмолится золотая рыбка!Голосом молвит человечьим:«Отпусти ты, старче, меня в море!Дорогой за себя дам откуп:Откуплюсь чем только пожелаешь».Удивился старик, испугался:Он рыбачил тридцать лет и три годаИ не слыхивал, чтоб рыба говорила.Отпустил он рыбку золотуюИ сказал ей ласковое слово:«Бог с тобою, золотая рыбка!Твоего мне откупа не надо;Ступай себе в синее море,Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе,Рассказал ей великое чудо:«Я сегодня поймал было рыбку,Золотую рыбку, не простую;По-нашему говорила рыбка,Домой в море синее просилась,Дорогою ценою откупалась:Откупалась чем только пожелаю.Не посмел я взять с неё выкуп;Так пустил её в синее море».Старика старуха забранила:«Дурачина ты, простофиля!Не умел ты взять выкупа с рыбки!Хоть бы взял ты с неё корыто,Наше-то совсем раскололось».
Вот пошёл он к синему морю;Видит, – море слегка разыгралось.Стал он кликать золотую рыбку,Приплыла к нему рыбка и спросила:«Чего тебе надобно, старче?»Ей с поклоном старик отвечает:«Смилуйся, государыня рыбка,Разбранила меня моя старуха,Не даёт старику мне покою:Надобно ей новое корыто;Наше-то совсем раскололось».Отвечает золотая рыбка:«Не печалься, ступай себе с Богом,Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе,У старухи новое корыто.Ещё пуще старуха бранится:«Дурачина ты, простофиля!Выпросил, дурачина, корыто!В корыте много ль корысти [1] ?Воротись, дурачина, ты к рыбке;Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошёл он к синему морю;(Помутилося синее море).Стал он кликать золотую рыбку,Приплыла к нему рыбка, спросила:«Чего тебе надобно, старче?»Ей старик с поклоном отвечает:«Смилуйся, государыня рыбка!Ещё пуще старуха бранится,Не даёт старику мне покою:Избу просит сварливая баба».Отвечает золотая рыбка:«Не печалься, ступай себе с Богом,Так и быть: изба вам уж будет».

1

Корысть – выгода, материальная польза (здесь и далее прим. ред.).

Пошёл он ко своей землянке,А землянки нет уж и следа;Перед ним изба со светёлкой [2] ,С кирпичною, белёною трубою,С дубовыми, тесовыми вороты.Старуха сидит под окошком,На чём свет стоит мужа ругает:«Дурачина ты, прямой простофиля!Выпросил, простофиля, избу!Воротись, поклонися рыбке:Не хочу быть чёрной крестьянкой,Хочу быть столбовою дворянкой» [3] .

2

Светёлка – небольшая комната обычно в верхней части жилья.

3

Столбовая дворянка – дворянка старинного и знатного рода.

Пошёл старик к синему морю;(Не спокойно синее море).Стал он кликать золотую рыбку.Приплыла к нему рыбка, спросила:«Чего тебе надобно, старче?»Ей с поклоном старик отвечает:«Смилуйся, государыня рыбка!Пуще прежнего старуха вздурилась,Не даёт старику мне покою:Уже не хочет быть она крестьянкой,Хочет быть столбовою дворянкой».Отвечает золотая рыбка:«Не печалься, ступай себе с Богом».
Воротился старик ко старухе.Что ж он видит? Высокий терем.На крыльце стоит его старухаВ дорогой собольей душегрейке [4] ,Парчовая [5] на маковке [6] кичка [7] ,Жемчуги огрузили шею,На руках золотые перстни,На ногах красные сапожки.Перед нею усердные слуги;Она бьёт их, за чупрун [8] таскает.Говорит старик своей старухе:«Здравствуй, барыня сударыня дворянка!Чай, теперь твоя душенька довольна».На него прикрикнула старуха,На конюшне служить его послала.

4

Душегрейка – женская тёплая кофта без рукавов.

5

Парча – шёлковая ткань, расшитая золотыми и серебряными нитями.

6

Маковка – верхушка.

7

Кичка – старинный головной убор замужней женщины.

8

Чупрун – прядь волос, спадающая на лоб.

Вот неделя, другая проходит,Ещё пуще старуха вздурилась:Опять к рыбке старика посылает.«Воротись, поклонися рыбке:Не хочу быть столбовою дворянкой,А хочу быть вольною царицей».Испугался старик, взмолился:«Что ты, баба, белены объелась [9] ?Ни ступить, ни молвить не умеешь,Насмешишь ты целое царство».Осердилася пуще старуха,По щеке ударила мужа.«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,Со мною, дворянкой столбовою? –Ступай к морю, говорят тебе честью,Не пойдёшь, поведут поневоле».

9

Белена – ядовитое сорное растение. Вопрос «Белены объелся?» означает: «Совсем одурел?»

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Без серии

Хлеб и чтение
Четырнадцать красных избушек
Антология русского советского рассказа (40-е годы)
Советский русский рассказ 20-х годов
Российские фантасмагории (сборник)
Волшебное кольцо. Сказки русских писателей
Антология русского советского рассказа (30-е годы)
Фантастика и приключения. Том 1 (Сборник)
Русская и советская фантастика (повести и рассказы)
Волшебное слово(Сказки)
Российские фантасмагории. Русская советская проза 20-30-х годов

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win