Шрифт:
— Мамочка, как же я тебя люблю! — Воскликнула Ллиана, бросившись на шею вошедшей.
«Я буду праздновать совершеннолетие в Фэйридане!» ликовала девушка, не находя себе
места от радости. Вот это подарок!
Она со всех ног бросилась одеваться. Её переполняло нетерпение и любопытство.
«Каким же образом мы попадём туда?» — охваченная радостью, подумала Ллиана, одевшись
и быстрее ветра несясь по лестнице вниз. «Наверное, мама прочитает ещё какое-нибудь из
своих заклинаний, откроется портал, или прилетят какие-нибудь существа и унесут нас на
своих крыльях. Кайф!»
Остановившись на этой радостной ноте, девушка со счастливой улыбкой предстала перед
матерью в простых джинсах и белой футболке. Радостная улыбка на губах Ллианы уступила
место полнейшему шоку, как только она увидела мать.
На ней было одно из тех платьев, которые носили девушки в 18-19-ых веках. Длинное в пол, расшитое небольшими изумрудами и золотыми нитями, с полным кринолином и тугим
корсажем, платье небесно-голубого цвета поражало глаз. К тому же у неё была причёска, как
у придворных дам того времени, с головным убором, расшитым теми же драгоценными
камнями, что и платье. Всё это смотрелось так волшебно, особенно на фоне неувядающей
красоты её матери, что Ллиана не удержалась и ахнула.
— Я в шоке, — призналась она, застыв как истукан.
Мама грустно улыбнулась и сказала:
— В Фэйридане и сейчас так одеваются все достойные магини, поэтому первым делом по
приезду мы купим тебе платье. Я хранила этот наряд с тех пор как переселилась сюда, —
тихо добавила она.
Ллиана ничего не ответила и лишь тупо кивнула головой. Она до сих пор не могла прийти в
себя.
Её мама, не дожидаясь ответа, отвернулась и начала шептать какие-то слова на непонятном, и в то же время знакомом Ллиане мелодичном языке. Почти бессознательно для себя, Ллиана
переводила в мозгу все слова матери:
— Откройся снова, портал, знатоку
Покажи вновь Мир Иной
Не для зла тебя я тревожу
Жду свидания с родиной.
Как только она закончила, прямо перед ними появилась тёмно-синяя точка, которая в
считаные мгновения, увеличиваясь, превратилась в кругообразную вертикальную воронку.
Это был портал.
Ллиана украдкой взглянула на мать и сразу отметила, что у той был такой вид, словно на них
снизошло благословление небесное. Она была счастлива. Счастлива возвращаться.
«Интересно, на каком языке было то заклинание? — Подумала девушка, — надо будет
узнать».
— Нам нужно войти в этот портал, — пояснила мать, не дожидаясь расспросов, — и мы не
более, чем через секунду попадём в Фэйридан.
Поглощённая своими мыслями, Ллиана больше ничего не спрашивала.
Глава 2 Фэйридан. Утопия и реальность
Закрыл глаза, открыл глаза… и вот ты уже находишься в другом, родном и чужом мире.
Ведомая матерью, словно на поводке, Ллиана всё больше удивлялась.
Они шли по великолепному базару, набитому… разными существами.
В девушках и женщинах в богатой одежде она сразу признала магинь, в мужчинах, одетых
не беднее — колдунов, а в маленьких сморщенных продавцах с кожей цвета плесени —
гоблинов.
При всём при этом девушка почему-то содрогалась. Она чувствовала в самой атмосфере, царящей вокруг нечто зловещее, несмотря на всё показное великолепие. На жёстких лицах
богачей застыла такая жестокость и гордыня, что девушку аж передёргивало от отвращения, когда она вглядывалась в их глаза.
На базаре продавали всевозможные вещи, которые удивили бы любого земного человека: булькающие, меняющие цвет зелья, покрытых переливающейся чешуёй дракончиков,
магические книги, платья, обувь, украшения, какие-то верёвочки, сосуды и многое другое.
Однако Ллиана, никогда не бывавшая в Фэйридане, и вообще в Ином мире, всё же знала
назначение каждого предмета, так как с самого детства начиталась об этом из книг, с
которыми, переходя на Землю, её мама не пожелала расстаться. Только теперь девушка
воистину поняла, что значит «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Раньше этот
мир представлялся ей сказочным, идеальным местом, где все окружающие — добрые, приветливые, отзывчивые… эти представления начали распадаться по мере того, как Ллиана