На чужой палубе
вернуться

Кубанский Георгий Владимирович

Шрифт:

–  Степан Дмитриевич отдыхает.- Морозов нахмурился. В настойчивости радиооператора он увидел посягательство на авторитет вахтенного штурмана и строго выпрямился.- Что у тебя?

–  SOS принял,- бросил Мерцалов. И скрылся за дверью.

В каюту капитана он вошел без стука.

–  Степан Дмитриевич!

Капитан приоткрыл глаза и недовольно поморщился.

–  Да?

–  SOS принял.

–  SOS?- Степан Дмитриевич сел. Нащупывая ногами стоящие возле диванчика туфли, он смотрел в вытянувшееся лицо радиооператора.- Кто передает?

–  «Гертруда». Судно потеряло ход и дрейфует недалеко от нас,на зюйд-зюйд-весте.

–  На какой волне приняли SOS?- спросил капитан.

–  На шестисотке.

–  Так, так!- протянул капитан. По международным морским законам волну шестьсот метров могла занимать лишь рация гибнущего судна.- Держите связь с «Гертрудой». Уточните координаты, какая необходима помощь.

Натягивая на ходу китель, Степан Дмитриевич крупными шагами прошел в ходовую рубку и остановился у медного раструба переговорной трубки. Дунул в него,

–  Слушаю,- ответила трубка.

–  Сколько оборотов?- спросил капитан.

–  Подрабатываем помалу,- беспечно сообщила трубка.- Держу на восьмидесяти.

–  Прибавьте,- коротко приказал капитан.- И поднимите старшего механика. Доложите ему: приняли SOS.

Степан Дмитриевич прошел к столу и склонился над разостланной Морозовым картой. Молча проследил он за тонкой карандашной линией, показывающей курс и местонахожденне траулера, и, не глядя на ожидающе подтянувшегося Морозова, бросил:

–  Сдашь вахту, оставайся со мной.

Пока Морозов сдавал вахту старшему помощнику, Степан Дмитриевич прошел в радиорубку.

Мерцалов плотно сидел в кресле, прикрепленном к полу медной цепочкой. Рука его привычно стучала ключом радиопередатчика.

–  Ну, что там?- нетерпеливо спросил капитан.

–  «Гертруда» идет под ирландским флагом.- Мерцалов сдвинул наушники.- Порт приписки Галифакс. Владелец парохода компания «Меркурий». Место назначения Шпицберген.

–  Так,так!- Степан Дмитриевич опустился в стоящее за оператором свободное «капитанское» кресло.- Название парохода немецкое, флаг ирландский, порт приписки канадский.

–  Международный капитализм!- улыбнулся Мерцалов.

–  Запросите «Гертруду», что у нее за повреждения?- сказал капитан, не принимая шутки.- Да поточнее.

–  Запрашивал.- Мерцалов запнулся.- Разве договоришься одними сигналами? Английского я не знаю…

Переходи на телефон.- Степан Дмитриевич оглянулся на стоящего в дверях Морозова.- Заходи.

Морозов втиснулся в загроможденную аппаратурой и двумя креслами маленькую радиорубку, вытер блестящий от лота лоб и старательно надел наушники.

–  …«Гертруда» потеряла ход в первый день шторма,- медленно переводил он.- Грот-мачта рухнула, разбила катер и сорвала запасную антенну. Поэтому радиосвязь крайне ограничена. Утром волны сорвали шлюпку. Крен достиг двадцати двух градусов, на размахе доходит до шестидесяти. Обледенение притопленного борта угрожающе растет. На пароходе имеются раненые и обмороженные. Капитан «Гертруды» просит снять команду.- Морозов выжидающе посмотрел на капитана.- Все.

–  Не так-то и мало!- Степан Дмитриевич сильно провел ладонью по тугому седеющему ежику.- Погодка самая подходящая… снимать команду, раненых…

Он оборвал фразу и вернулся в ходовую рубку.

–  Стармех в машинном,- встретил его сменивший Морозова старший помощник.

И словно подтверждая его слова, из переговорной трубки послышался тонкий протяжный свист. Степан Дмитриевич подошел к трубке.

–  Слушаю.

–  Сто двадцать два оборота,- доложил старший механик.

–  Мало!
– нетерпеливо бросил Степан Дмитриевич.
– Идем на SOS. Понятно? Выжмите из машины все, что можно.

2

Алеша вышел из ходовой рубки. Гулко топая тяжелыми рыбацкими сапогами по металлическим ступенькам, спустился в салон.

В салоне было шумно и душно. Шторм- вынужденный отдых для рыбаков. Каждый пользовался им по-своему. Любители музыки сгрудились возле баяниста засольщика. И хотя пальцы музыканта порой не попадали на нужные лады, слушатели были довольны. Даже пожилой, всегда озабоченный боцман Иван Акимович и тот подсел поближе к баяну и слушал его с таким видом, будто выполнял тяжелую работу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win