Шрифт:
– Райли, вот ты где! Что там такое?
Младший принц будто вынырнул из омута. Говард хотел было тоже выглянуть в окно, но Райли его остановил. Ему отчаянно не хотелось, чтобы еще кто-то глядел на принцессу, и он сам не мог объяснить себе этого странного порыва.
– Кажется, нам уже пора, - произнес он.
Золоченые двери переговорного зала открылись, и там суетились стражники.
– Где ты был? Я тебя искал повсюду, - спросил Говард, рассматривая все вокруг с холодным презрением.
– Заблудился. Это не дворец, а лабиринт какой-то, - проворчал Райли.
Раздражение вновь вернулось к младшему принцу, и воспоминания о белокурой девушке уже не спасали. Повсюду золото, драгоценные камни, какая безвкусица… Громадный золотой стол, занимающий большую часть зала. Результат разграбленных приисков Сангриона… Король Ильгардии, Стэфан, восседал во главе стола и смотрел на гостей с высокомерным презрением, отчего Райли даже стало смешно. Высокий и полноватый с темными волосами и смуглой кожей. Вероятно, милая белокурая принцесса пошла в свою покойную мать-королеву. А вот сын, Его Высочество Амарис, был похож на отца как внешностью, так и отношением к гостям. Молодой мужчина сидел рядом с королем и усиленно делал вид, что он тоже очень важная персона…
Обменялись торжественными приветствиями, согласно дипломатическому протоколу, поговорили о какой-то ерунде. Райли даже не запомнил, о чем именно. Его разум обладал замечательной способностью отключаться в ситуациях, которые принцу абсолютно безразличны. Заняли места за золотым столом, и зал покинули все лишние: ильгардинские стражники и личная охрана короля Говарда. В зале остались четверо: два короля враждующих государств, младший принц Сангриона и наследник престола Ильгардии. Король Стэфан предложил гостям снять маски в знак доверия соседям. Говард помедлил, но все же маску снял, а потом Райли последовал его примеру. Маска была изготовлена из специального материала и не искажала зрение, однако без нее все вокруг казалось ярче, что ли… Младшему принцу тут же захотелось еще раз взглянуть на Илиссандру без маски…
Атмосфера в зале была напряженной. Чтобы понять это, совершенно не требовались особые способности силверина. Говард завел разговор о договоре на поставку продуктов, в чем очень нуждался Сангрион, ведь мертвая замершая земля не давала ничего жителям. Этот договор рассматривался еще при отце Райли, но стороны так ни к чему и не пришли. Торговля с мутантами… Это же моветон! Что же скажут приличные соседи! Король Стэфан слушал предложения Говарда со снисходительной улыбкой, и Райли отчетливо понял, что все это закончится плохо. Он даже позволил себе сосредоточиться на разговоре в кои-то веки, а не летать в облаках.
– Знаете, Ваше Величество, - начал Стэфан. – Я бы с готовностью оказал помощь вашему народу, но и вы должны пойти на встречу.
Говард насторожился. Его спина выпрямилась, и Райли буквально кожей чувствовал напряжение, исходящее от брата. Лишь бы Стэфан не сболтнул лишнего. Их покойный отец всегда держал себя в руках и относился к обидным замечаниям про мутантов хладнокровно, хотя являлся непосредственным участником военных действий. Говард же был вспыльчивым и впечатлительным и мог наговорить лишнего… Молодой и горячий, он не успел научиться у отца дипломатии в должной степени.
– Чего вы хотите? – спросил Говард едва ли не сквозь зубы.
– Кристалл, - ответил Стэфан.
Райли захотелось шумно выругаться, и он едва сдержал себя. Сейчас точно начнется буря. Говард молчал, медленно закипая.
– Отдайте кристалл, - повторил король Стэфан. – Ваш отец был несговорчивым, но вы-то молодой человек, прогрессивный правитель. Вы должны понимать, что пора уже забыть о прошлом…
– Забыть о прошлом? – нарочито спокойно переспросил Говард.
– Ваше Величество, кристалл – это величайшая реликвия Ильгардии, присвоенная сангрионцами незаконно…
– У людей слишком короткая память, - произнес король Сангриона. – Вам не повезло, что силверины долго живут и все помнят, и вам не удастся скрыть свои преступления…
Говард вскочил, но Райли схватил его за руку и заставил сесть, однако тот продолжал говорить:
– Вам напомнить, что ильгардинцы сделали с нами? Это вы, вы виноваты во всем!
– Говард, успокойся, - процедил Райли, сжимая руку брата.
– Как вы смеете кидаться обвинениями? – взвился Стэфан. – Да вы… вы…
Настала очередь Амариса одергивать отца.
– Отдайте кристалл, иначе… иначе…
– Иначе что? – угрожающе спросил Говард.
– Иначе никакой торговли и… никакого мирного договора!
Райли шумно вздохнул, не сдержавшись. Только бы у Говарда хватило мудрости погасить конфликт…
– Нам не нужно ничего от предателей! – вскричал король Сангриона. – И от никчемного людского короля!
– Ты забываешь, мальчишка! – заорал Стэфан. – Очень жаль, что вас не стерли с лица земли тогда, двести лет назад, мерзкие мутанты, захватчики! Мы тогда дали вам отпор, дадим и сейчас!