Шрифт:
Только теперь Ли почувствовал, как проголодался. Кивком головы, поблагодарив девушек, Ли вонзил в мясо нож и, не отнимая бинокля от глаз, принялся сосредоточенно жевать. Уничтожив свою порцию, он даже не понял вкуса старательно приготовленного блюда.
Наблюдавшие за ним девушки переглянулись, но, понимая, что сейчас не самый подходящий момент для выяснения, понравилось ли ему жаркое, промолчали. Заметив их жест, Ли понял, что должен что-то сказать. Ведь они очень старались, пытаясь угодить именно ему. Не опуская бинокля, он негромко сказал:
— Спасибо, девочки. Мясо отличное, только с солью немножко перестарались.
Радостно улыбнувшись, девушки подхватили тарелки и бегом отправились обратно. Проводив их быстрым взглядом, паренек, наблюдавший за эскадрой, задумчиво проворчал:
— Лишь бы на лестнице себе ноги не переломали, козы.
— Ты чего ворчишь? — отозвался Ли, улыбаясь про себя.
— Да ну их. Несутся не глядя. Сами попадают, так ещё и посуду поломают, — сварливо отозвался паренёк.
— Так тебе кого больше жалко? Их или посуду? — с усмешкой спросил Ли.
Не зная, что ответить, паренёк опустил бинокль и оглянулся, но, заметив лёгкую усмешку Ли, понял, что над ним подшучивают. Тяжело вздохнув, он снова поднёс бинокль к глазам и, помолчав, ответил:
— Их. Посуду-то чего жалеть. Нужно будет, ещё десяток тарелок нарежем, а вот их жалко.
— Ну не думаю, что они так уж сильно ушибутся, — продолжал подначивать его Ли.
— Да я не об этом, — неожиданно вздохнул паренёк. — Вот пойдут эти твари в атаку, и начнётся. Потому и жалко. Ведь не жили ещё толком, — тихо добавил он.
— А ты? — спросил Ли, удивлённый серьёзностью его тона. — Ты жил?
— И я не жил, — легко согласился парень. — Я в долину в десять лет попал. Из второго каравана, который вы, мастер, у торговцев отбили. Только здесь я в первый раз поел досыта. Сколько себя помню, всегда есть хотел. Словно прорва какая-то в животе. И на девчонок я тоже здесь впервые посмотрел. Да только так ничего и не успел.
— Успеешь ещё, — успокоил его Ли. — Не хорони себя раньше времени. И вообще, запомни — пока ты жив, смерти нет. А когда она придёт, тебя уже не будет.
— Мастер, думаете, мы сможем отбиться? — осторожно спросил паренёк.
— Сможем, — коротко ответил Ли.
— Это хорошо, — облегчённо вздохнул парень. — Я уже был однажды рабом и больше ошейник не надену. Лучше застрелюсь или со скалы спрыгну.
— Успокойся, — жёстко оборвал его Ли. — Они не войдут в бухту. Мы им этого не позволим. Я не для того обучал вас обращаться с оружием, чтобы при первой же опасности вы бросили его и снова стали рабами.
— Это хорошо, — снова повторил, как заклинание парень и, замолчав, уставился в море.
Очень скоро начало темнеть. Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая море в красно-кровавый цвет. Окликнув сидевшего рядом паренька, Ли приказал будить всех бойцов. Спустя два часа, которые он отвёл им на ужин и оправку, все стрелки заняли свои места. К тому времени уже окончательно стемнело.
Подростки, пользуясь своим знанием всех окрестных скал, разошлись по местам, не зажигая света. Использовать фонари и факелы Ли запретил. Пираты не должны были знать, что обитатели долины их увидели и приготовили ловушку.
Спустя два часа после полуночи, когда полная луна ярко осветила океан, у входа в бухту раздался тихий плеск и скрип снастей. Всмотревшись в море, Ли медленно поднял гранатомёт и, тщательно прицелившись, нажал на спуск.
В ту же секунду со всех прилегающих к бухте скал раздалось знакомое всем подросткам шипение, и яркие шлейфы двух десятков ракет устремились к медленно входящим в бухту кораблям. Плотно шедшие ко входу корабли дружно взорвались, осветив бухту ярким огнём горящей просмолённой древесины.
Акватория бухты огласилась проклятьями и криками боли. Немногие оставшиеся в живых пираты пытались спастись вплавь, направившись к такому близкому пляжу, но подростки, не задумываясь, пустили в ход пулемёты. Треск длинных очередей перекрыл гул пламени и крики о помощи. Пощады не было никому.
Бросив пустой тубус, Ли снова схватил бинокль и попытался рассмотреть оставшийся стоять в стороне корабль. Это было удивительно, но пираты так и не попытались соединиться. Внимание его отвлекли ещё два взрыва. Быстро оглянувшись, Ли понял, что подростки добили остатки пиратской эскадры. Ещё несколько профилактических очередей, и стрельба стихла.