Шрифт:
— Итак, господа, я жду ваших откровений.
Мащенко покосился на Крафта и тяжело вздохнул. Мне оставалось только выразить Боре свое сочувствие. И дернуло же его связаться с таким налимом, как Вацлав Карлович. Занимался бы строительным бизнесом и не лез в сомнительные дела, уж ему ли не знать, с кем он имеет дело в лице неукротимого Цезаря.
— Люди пропали ночью. — Вацлав Карлович взглянул на меня осуждающе, словно я был главным виновником этого таинственного исчезновения. — В доме, кроме Хохлова и двоих его гостей, никого не было, дверь была заперта.
— Хохлов сам заявил о пропаже гостей?
— А что ему еще оставалось делать, — развел руками Мащенко. — То есть сначала он решил, что они уехали. Либо ушли подышать свежим воздухом. Мало ли какая идея могла прийти в голову пьяным людям.
— Безудержное пьянство до добра не доводит, — поддакнул я.
— Бросьте вы свою дешевую демагогию, Чарнота, — рассердился Крафт. — У Хохлова собрались очень приличные люди.
— Вы тоже были там?
— Конечно. Мы заключили солидную сделку, ну и, как водится, выпили по этому поводу. Мы с Борисом ушли где-то около двенадцати ночи, а эти трое, я имею в виду Хохлова и Купцова со Шварцем, собирались ложиться в постель.
— Шварц иностранец?
— У него австрийское гражданство, но родился он в Союзе.
— А они не могли поссориться после вашего ухода?
— Исключено, — покачал головой Крафт. — Не настолько они были пьяны, чтобы потерять голову. Все-таки солидные люди, а не шантрапа какая-нибудь.
— А трупы, значит, не нашли?
— В том-то и дело.
— А почему же тогда Хохлова арестовали?
— В доме обнаружили следы крови, — пояснил Мащенко, — словно кто-то тащил волоком бесчувственные или мертвые тела. Следователь считает, что Хохлов сначала убил Купцова и Шварца, а потом спрятал их тела, пытаясь замести следы преступления.
— А где обнаружили кровь?
— В подвале.
— Так, может, следователь прав?
— Говорят же вам русским языком, Чарнота, незачем было Хохлову их убивать, — рассердился Крафт. — К тому же тел, ни живых, ни мертвых, правоохранители в подвале не нашли. Хотя искали. Даже собаку вызывали.
— Так, может, Хохлов вывез их в чистое поле и там закопал?
— Да что он, маньяк, по-вашему?! — обиделся за делового партнера Крафт.
— А что говорит сам Хохлов?
— Говорит, спал и ничего подозрительного не заметил.
Странная история, с какой стороны ни посмотри. Однако на месте правоохранителей я заподозрил бы в убийстве не только Василия Семеновича, но и Вацлава Карловича. Хотя справедливости ради надо заметить, следопыты не обладают той эксклюзивной информацией об этом человеке, которой обладаю я.
— Супруга Хохлова Татьяна утверждает, что видела накануне в доме привидение, — доверительно сообщил мне Мащенко.
— Она рассказала об этом следователю?
— Конечно нет, — возмутился Боря. — Ее тут же отправили бы на психиатрическую экспертизу.
— А почему она решила, что видела привидение, а не обыкновенного вора, скажем, забравшегося в богатый дом?
— Оно было прозрачным, — почему-то покраснел Мащенко.
— Татьяна сама вам об этом рассказала?
— Нет, об этом нам рассказал Василий Семенович, когда мы сидели за столом.
— А как на это отреагировали Купцов и Шварц?
— Посмеялись, и все.
— Вы тоже посмеялись, Вацлав Карлович? — перевел я глаза на Крафта.
— А что вы на меня так смотрите, Чарнота, словно я был этим самым привидением? — возмутился Цезарь.
— Просто я считаю, Вацлав Карлович, что в той ситуации вы не должны были смеяться. В конце концов, недавно отстроенный загородный дом российского бизнесмена — это не старинный английский замок, чтобы по нему свободно разгуливали привидения.
— Ну померещилось женщине, — пожал плечами Крафт. — Впечатлительная натура.
— А ваши гаргульи не могли наведаться в гости к соседу?
— Исключено. Уже более полугода прошло, как я потерял с ними связь. Кто-то испортил пентаграмму, которой я пользовался. И все мои попытки исправить положение заканчивались провалом.
— Значит, вы не имеете сейчас доступа в замок Мерлина?
— Нет.
— Любопытно было бы взглянуть.
В сопровождении Мащенко и Крафта я поднялся на второй этаж и вошел в ту самую комнату, из окна которой более года назад выбросился криминальный авторитет Клыков. Здесь практически ничего не изменилось. Все те же дубовый стол посредине и массивный шкаф в углу у стены. Вот только на дверцах шкафа уже не было пентаграммы. Зато на одной из них появился вензель, очень напоминающий букву «Д». Я открыл дверцы, но ничего примечательного в шкафу не обнаружил. Он был пуст и абсолютно невинен. Его нутро не содержало даже намека на еще недавно существовавший вход в тайную комнату. Как человек добросовестный, я с помощью Мащенко отодвинул шкаф в сторону, но, увы, глухая стена положила предел моему любопытству. Судя по всему, Вацлав Карлович сказал мне правду, он действительно лишился возможности проникать в замок Мерлина по собственному почину и утратил тем самым связь с островом Буяном.