Шрифт:
сов, глубинность восприятий, на всю, едва слышимую,
грусть закатной печали наших будущих расхождений
(до ужаса, до невозможности даже выносить факт бытия
друг друга) — ну не были ли мы все же немного деть
ми: мы, мечтающие в то время о подвиге м о н а ш е с т в а , —
А. С. Петровский, живший в посаде в одной комнате
с Флоренским, я — «декадентский ломака», А. А. —
«болезненный мистик» и, наконец, Л. Д. — взрослая, трез
вая замужняя женщина. И да — мы умели еще быть
глупыми детьми, смешными, о, до чего смешными (вот
удивились бы газетные рецензенты нам, и, как знать,
может быть рука их, вооруженная пером, чтобы про
ткнуть нас в фельетоне, опустилась бы, и они вычеркнули
бы не одну злую фразу!). И как хорошо, что мы были
такими. И какое же спасибо за это Шахматову и хозяи
ну нашему, ныне «великому русскому поэту», что он нас
сумел так обласкать. А вот чем? Бывало, встанет,
подойдет, скажет просто свое: «Пойдем, Боря» — немного
шутливо, чуть в нос, немного с насмешкой, приглашая
во что-то такое «хорошее» поиграть или что-то свое, осо
бенное, показать. Отойдет — и скажет простое: «Нет,
знаешь, ничего, так», т. е. — «все так», «благополучно»,
«Главное» есть, а там развертывай это Главное. Пожа
луй, действительно, будущему историку русской культу
ры в двадцать втором веке, французу Lapan, изображен
ному в шарже С. М. Соловьева, придется писать толстый
том по вопросу о том, что это было — «детская игра» или
«секта блоковцев», а в последнем случае: какова же бы
ла философия «блоковцев». А философию-то нужно было
еще написать; до сих пор она не написана. Существуют
лишь случайные проекты проспектов тогдашней загадан
ной ф и л о с о ф и и , — и в моей «Эмблематике смысла», и
в статьях тома «Луг зеленый», где аромат «зеленого лу
га» — лирические отзвуки шахматовских минут: в абзаце
о душевных спорах, неуловимых переживаниях и в рас
сказе о том, что жива Катерина, душа русской жизни,
жива, и что не убит пан Данило старым колдуном: 91
Россия — большой «луг зеленый» — яснополянский, шах-
матовский. И ароматом этим жив я доселе. И семена
этих трав, как знать, быть может, еще прорастают
в Вольфиле, как прорастали они здесь — там на протя
жении этих шестнадцати л е т , — но пана Данилы уж нет:
нет А. А. с нами!..
279
Возвращаюсь к фактам: они скудны. Помню, как
в первый день нашего пребывания в Шахматове водво
рилась эта уютная обстановка меж нами, немного сму
щенная за обедом, когда семейство Софии Андреевны,
в виде молодых людей, очень светских и, может быть,
слишком корректных, вносило некоторую натянутость.
Помню, что А. А. мне жаловался в тот день, что его
двоюродные братья — позитивисты (а это был не компли
мент в устах А. А. того времени), но что это «ничего»:
«Они нам не будут мешать». Они жили своею осо
бою жизнью, появлялись, откланивались, произносили
несколько нарочито любезных и нарочито незначащих
слов и нарочито тактично потом оставляли нас. А. А.
утверждал, что они нас чуть-чуть презирают, смеются
над нами и вместе с тем удивляются нам, за исключе
нием глухонемого двоюродного брата А. А., понимавшего,
мне кажется, по-метерлинковски, что «что-то хорошее»
есть между нами, и проявлявшего порою удивительную
чуткость к барометрическим колебаниям общей душевной
обстановки. Помнится, в этот вечер, уже на закате, А. А.,
Л. Д., А. С. и я пошли на закат: по дороге от дома,
пересекавшей поляну, охваченную болотами и лесами
из «Нечаянной Радости», через рощицу, откуда откры
валась равнина, за нею возвышенность и над нею розо
вый, нежно-розовый закат. Л. Д. в своем розовом платье
цвета зари выделялась таким светлым пятном перед
нами. А. А. сказал мне, протягивая руку: «А вот там
Б о б л о в о » . — «Я жила т а м » , — сказала Л. Д., указывая
на небо, сама цвета розового неба. Такою казалась она.