Шрифт:
24. Кто входит к рабыням через окно, настоящий торговец!
25. О, торговец, как же ты растратил серебро! И как же ты израсходовал ячмень!
26. Весы сделанные из сухожилий являются ловушкой для непорядочных продавцов;
должен ли человек вести продавца ради своего друга к ним?
* * *
27. Если десятник не будет знать, какие работы назначить, то его подчиненные
[работники] не прекратят качать головами.
28. Именно из-за того, что ты хочешь стать десятником, ты запугиваешь меня.
29. Даже самый сильный чернорабочий может быть избит владельцем ячменя.
30. “Я разминаю ноги от вашего имени”, - говорит человек доставляющий семена
сезама.
31. “Я кланяюсь до ваших бедер”, то, что говорят кожаные рабочие. “Я клянусь Энки,
что это не займет вообще времени”, то, что говорят валяльщики [суконщики].
32. “Ты должен служить мне” – типично для жреца очистки. Поклон твоим бедрам –
типично для скорняка, стоять по углам типично для домашней жрицы Лукур. “Я
буду там с тобой”- типично для садовника. “Клянусь Энки, работа с твоими вещами
займет время” – типично для валяльщика [суконщика].
8. Раб.
24
конца их жалобам.
2. Жирное мясо, хорошо! Жирная баранина хороша! Все кроме этого мы даем своей
рабыне.
3. Старая одежда – доля маленькой рабыни; она будет спадать с нее не оставляя
ничего кроме плевел.
4. Каковы мечты рабыни? И каковы молитвы борющегося раба?
5. Местного раба рассматривали с презрением так, что он плакал. Мякина была в
руках его, но он обнажил зубы во гневе.
6. Свободный ткач равен двум рабыням. Свободный извозчик равен трем рабам.
7. Раб считающий себя господином, рабыня изображающая из себя госпожу.
8. Так говорит рабыня: “Это унесли!”
9. Когда хозяйка оставила дом и рабыню, взятую с улицы вдали от госпожи, то рабыня
устроила себе пир.
10. Когда хозяйка оставила дом, и рабыня вошла с улицы, втайне от госпожи она
устроила себе пир.
11. Как у рабыни, у меня нет власти над моей госпожой. Поэтому дайте мне хотя бы
проесть плешь у моего мужа.
12. Хозяин знает, слуга не знает.
13. Беглая рабыня притворяется, что спит.
14. Рабыня забывшая наполнить горшки, ворчит: “Их нельзя заполнить доверху, они
заполняются только до середины”.
15. Рабыня из дворца всем раздает советы.
16. Если возникнет спор на мельнице то, рабыня всегда покажет, что она украла.
17. Ты размахиваешь пестиком словно испуганная рабыня.
18. Ты размалываешь зерно в ступе, как испуганная рабыня.
19. Раб воняющий дымом.
20. Раб из дворца ест по обету приношения [возможно идиома].
21. Рабыни не вынимали барана. Инанна осталась жить в деревне (?).
22. Страстная [чувственная] рабыня говорит: “Позволь Икур, владыка, правитель,
раскалывающий плодородную почву как гурец”.
23. Мусор не замеченный рабыней. Увеличил раздражение у ее госпожи.
24. Рабыня бродит вокруг, как будто настала полночь.
9. Мужчина, женщина, семья.
1. Сердце моей супруги – создано для меня.
2. Растение столь же милое как супруг не растет в степи.
3. Растение слаще, чем супруг и растение слаще, чем ребенок может жить в вашем
доме. Имя ему Эзина-Кусу.
4. Что-то, что не происходило с незапамятных времен: молодая женщина не пукала в
объятиях своего мужа.
5. Девушка, твой брат не выберет тебе мужа. Кого ты выбираешь?
6. Девушка, твой брат нравится мне. Поэтому он должен позволить тебе жить так, как
хотелось бы мне.
7. Не выбирай жены во время фестиваля.
25
9. Женятся согласно своему выбору. Имеют детей к содержанию, согласно своего
сердца.
10. Для своего удовольствия он женился. Из-за его ума с ним развелись.
11. Свадьба от человека. Дети от Ануннаков.
12. Жена от людей. Дети от Ануннаков.
13. Дети и жена – помощники торговцев! Сколько они израсходовали серебра! И
сколько они потратили ячменя!
14. Ты должен держать ребенка в правой руке и взятку в левой.
15. Пастух трудящийся от зари до зари, фермер работающий с раннего утра, человек,