Агония
вернуться

Грант Эдгар

Шрифт:

Когда министр обороны вышел из кабинета, Лэйсон подошла к окну и долгое время невидящим взглядом смотрела на мечущиеся в порывах ветра снежные волны. Затем она села за стол и вызвала по президентской связи директора ЦРУ.

– У меня к вам есть личная просьба, - немного помолчав, будто еще сомневаясь в принятом решении, сказала она.

– Да, мэм.

– Около часа назад из аэропорта Санта-Фе вылетел частный самолет экс вице-президента Кроуфорда. В национальных интересах Америки, чтобы он не долетел до места назначения.

– Повторите приказ, Кэрол, - удивленно попросил директор.

– Это не приказ, Шон, это просьба. Сбейте этот чертов самолет!

– Да, мэм, - коротко ответил директор и исчез с экрана.

* * *

Совет национальной безопасности, а вернее только те его члены, которых пригласила президент Лэйсон, собрался около семи часов вечера. По лицам присутствующих было видно, что все глубоко потрясены трагической гибелью экс вице-президента Рэймонда Кроуфорда. Однако по тому, как был нарочито вежлив со всеми, обычно резкий и безапелляционный директор ЦРУ Шон Хастер, а президент Лэйсон старательно избегала прямого взгляда, Коэн понял, что произошедшее не было случайностью. "Неблагодарная сучка", - с горечью подумал он. Ведь старику Кроуфорду ты обязана всем в своей жизни: карьерой, деньгами, президентством. Именно он во время одной из выборных компаний в Конгресс выдернул из пестрой толпы волонтеров тебя, глупую провинциальную девчонку. Именно он дал первый толчок вверх по карьерной лестнице, подсказал с кем переспать, на кого донести в налоговую службу, когда перекинуться к более сильному конкуренту. Кроуфорд вывел тебя в политики, обеспечил место в конгрессе и поддержку партии во время президентской компании. Без его советов ты бы даже не пережила свой первый президентский срок. И это твоя благодарность... И так ты можешь поступить с любым из нас. Дерьмовый расклад. Очень дерьмовый. Коэн понял, что надо как-то выдергивать семью из президентской золотой резервации. Росс был прав, надо потихоньку валить из станы. Но куда? Если на планете разверзнется ядерный ад, самое безопасное место будет в подземных городах программы "Аризона". Коэн почувствовал резкий приступ головной боли и, наморщив лоб, потер виски.

– С вами все нормально, Патрик?
– спросила президент, быстро взглянув ему в глаза.

– Я в порядке, Мэм. Мигрень. Видимо от недостатка сна, - Коэн выдавил кислую улыбку и уткнулся в планшет.

Но не только авиакатастрофа довлела над присутствующими. Над советом мегатонным грузом висел надвигающийся ядерный апокалипсис, готовый в любую минуту раскрыться над Америкой смертоносным огнедышащим грибом и превратить все, что так им дорого в радиоактивный пепел. Он делал воздух в зале оперативных совещаний густым и вязким от страха и адреналина, от сознания того, что сегодня вечером, здесь решиться судьба страны, судьба миллиардов людей и всего человечества. Сама мысль о том, что может произойти через несколько недель, многих приводила в животный ужас, парализовала сознание и волю. Только Лэйсон полная решимости, с окаменевшим лицом человека, принявшего окончательное решение, казалось, была спокойна и уверена в своей правоте.

– Господа, - президент встала с кресла и устало оперлась о стол руками.
– Сегодня, Америку постигла тяжелая утрата. В небе над Мексикой потерпел авиакатастрофу самолет, на котором наш коллега и друг Рэймонд Кроуфорд возвращался домой с утреннего совещания. Мы все глубоко скорбим о произошедшем, и наши мысли и молитвы сейчас с его семьей и близкими. Рэймонд был настоящим патриотом и гражданином Америки. Память о нем всегда будет с нами. Обстоятельства его гибели сейчас выясняются. На месте крушения уже работает группа наших следователей и экспертов. Я держу расследование под личным контролем. Думаю, в ближайшее время у нас будет больше информации и можно будет сделать выводы о причине аварии, - президент сделала паузу, обвела всех тяжелым взглядом и опустилась в кресло.
– А теперь перейдем к основной теме нашего совещания.

Сегодня днем вы получили материалы с анализом международной ситуации и возможными последствиями ее негативного развития для США, поэтому вступление я опущу. Скажу только - я убеждена, в том, что цель Китая и России - уничтожение США. Удары корейской станции по уязвимым точкам, вызвавшие ужасные катастрофы не были случайностью. Это был хорошо спланированный акт войны со стороны Китая и России. Нам нанесен колоссальный ущерб. Но наши враги знают, что Америка справится с постигшей её бедой. Мы вернем себе нашу мощь и силу и нанесем ответный удар такой силы, что он сотрет с лица земли наших врагов. Китай и Россия это знают и боятся. Именно для этого они затеяли эту грязную игру с разоружением и, судя по всему, их полностью поддерживает ООН. Это значит, что Америке грозит полная изоляция, морская и воздушная блокада. Наша военная мощь очень велика, но против объединенных усилий всего мира мы выстоять не сможем. Мы проиграем в этой борьбе и будем обречены на нищету и прозябание или вообще прекратим свое существование, как независимое государство. Мы не можем этого допустить. Потомки нам этого не простят.

Наш долг, господа, снова взять историю Соединенных Штатов и судьбу всего мира в свои руки. Мы нанесем удар сокрушающей силы и уничтожим врага, принесшего горе и страдания на землю Америки. К сожалению, наши враги обладают мощным ядерным потенциалом, поэтому мы не можем нанести ответный удар обычными средствами и остаться неуязвимыми. Это означает только одно - наш удар должен представлять собой массивную ядерную атаку всеми имеющимися средствами. Только она способна гарантировано уничтожить Россию и Китай. Это, так же означает то, что ответный ядерный удар будет нанесен по территории Америки и наша страна так же будет уничтожена.

Президент сделала паузу, с суровым видом наблюдая как по лицам членов совета, которые до последнего надеялись, что она изменит свою позицию, пробежали оттенки мрачных эмоций от откровенного удивления до не скрываемого страха и замешательства.

– Да, господа. Мы объявляем войну, - Лэйсон решительно хлопнула ладонью по столу.
– Вернее мы ударим внезапно, без предупреждения, чтобы нанести противнику максимальный ущерб. При этом неприемлемый ущерб будет нанесен и нам. Но не вся Америка будет разрушена, часть нашей великой нации укроется подземных городах-убежищах предусмотрительно построенных заранее.

– Не думал, что доживу до этого...
– со скорбным видом проговорил Морисон.

– Я тоже не думала, что увижу, как гибнет Америка, - президент с вызовом вскинула голову.
– Война уже началась. Кто этого не понял, посмотрите в окно. Первый удар по Америке уже нанесен. У нас нет выбора. Мы должны ответить! Мы должны отомстить.

– Я не это имел в виду, Кэрол, - Морисон с обреченным видом посмотрел в окно, где крупными хлопьями сыпал снег.
– Я говорил о подземных убежищах...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win