Элси Динсмор
вернуться

Финли Марта

Шрифт:

— Элси, поменяйся со мной местами, — сказала Анна, — я хочу сесть с братом Хорасом.

— Нет, — ответил мистер Динсмор, опуская свою руку на плечо дочери, — место Элси рядом со мной, и она не будет сидеть на другом месте.

— Ты думаешь, есть опасность, что они понесут? — спросила Аделаида тревожно, обратив внимание на то, что он раза два выглянул за окно. Она тоже заметила, что скорость их немного необычная.

— Лошади молодые и горячие, но Аджакс исключительный кучер, — уклончиво ответил он, а затем добавил: — Если бы я видел, что есть опасность, я бы оставил Элси дома.

Они благополучно добрались до церкви, но на обратном пути лошади на спуске испугались и неистово помчались вниз, что грозило в любое мгновение перевернуть коляску.

Элси показалось, что они едут очень быстро, она не знала, что была большая опасность, пока отец неожиданно не поднял ее с места и, посадив у себя между колен, крепко прижал к себе, как будто боясь, что ее могут вырвать из его объятий.

Элси посмотрела ему в лицо. Оно было бледным, а глаза смотрели на нее с выражением страха и страдания.

— Дорогой папа, — шепнула она. — Господь о нас позаботится.

— Я бы отдал все на свете, только бы благополучно довезти тебя до дома, — хрипло ответил он, еще сильнее прижимая ее к себе.

О! Даже в этот момент ужасной опасности, когда смерть, казалось, нависла над ними, эти слова и объятия крепких рук ее отца наполнили истомленное сердечко маленькой девочки радостным трепетом.

Лора откинулась назад, почти потеряв сознание от ужаса, Аделаида была едва ли в меньшем напряжении, а Анна прижалась к ней, горько всхлипывая.

Одна Элси представляла собой радостную безмятежность. Она основала свой дом на скале и знала, что он устоит. Судьба ее была в руках Небесного Отца, и она была этому рада.

Даже смерть не страшила маленького ребенка, который полностью доверялся Иисусу.

Но они не были обречены на наказание. В этот самый момент шел по дороге большой сильный негр. Он услыхал необычный звук, оглянулся и увидел несущийся на него с необыкновенной скоростью экипаж.

Мгновенно представив себе всю опасность, которой подвергались путешествующие, он выскочил на середину дороги и, рискуя своей жизнью и безопасностью, поймал коней за узду. Неожиданное препятствие заставило лошадей упасть на колени и экипаж немедленно остановился.

— Слава Богу, мы спасены! Этот парень должен быть щедро вознагражден за смелый подвиг! — воскликнул мистер Динсмор, широко раскрывая двери кибитки. Затем, спрыгнув на землю, он вытащил Элси, поставил ее рядом с собой и по очереди подал руку своим сестрам.

Они были почти возле своей улицы, и все предпочли пройти короткое расстояние до дома пешком, а не доверяться опять этим лошадям.

Мистер Динсмор немного задержался, разговаривая с мужчиной, который оказал им такую услугу, и отдал некоторые распоряжения кучеру.

Только после этого он взял за ручку свою дочь, которая ожидала его, и медленно пошел по дороге. Никто из них не произнес ни единого слова, пока они не дошли до дома, где он нагнулся и поцеловал ее, ласково спросив, успокоилась ли она.

— Да, папа, — тихонько ответила она. — Я знала, что Бог позаботится о нас. Ох, разве это не замечательно, что Он всех нас сохранил от смерти?

— Да, — серьезно ответил он. — Иди, и пусть няня поможет тебе приготовиться к обеду.

Оставшись одна в комнате после обеда, она удивилась приходу Лоры. Очень редко старшие девочки заходили к ней. Лора была все еще бледная и более серьезная и задумчивая, чем Элси привыкла ее видеть. Некоторое время она сидела молча, а потом внезапно выпалила:

— Ох, Элси! Я не перестаю постоянно думать, что бы с нами было, если бы мы все погибли? Куда бы я пошла? Я знаю, что ты бы сразу пошла на небо, Элси, но я... Ох! Я бы оказалась с тем богачом, о котором в это утро проповедник говорил. И подняла бы мои глаза в мучениях...

Лора закрыла руками лицо и содрогнулась. Но вдруг она продолжила:

— Я была ужасно напугана, а также и все остальные, кроме тебя, Элси. Пожалуйста, скажи мне, что подкрепляло тебя, почему ты не боялась?

— Я думала, — ласково сказала Элси, листая свою маленькую Библию, — об этом замечательном стихе: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною» (Пс. 22:4), и знаешь, Лора, я была очень счастлива от мысли, что Иисус был со мною и что, если я вдруг умру, я только засну на время, чтобы проснуться в Его руках. Как же мне было бояться?

— Ах, я бы все отдала, только бы чувствовать, как ты, — сказала, вздыхая, Лора. — Но скажи мне, Элси, разве ты не боялась за всех остальных? Я уверена, что ты знаешь, что мы не христиане, мы даже и не стараемся ими быть.

Элси покраснела и опустила глаза.

— Это все случилось так быстро, знаешь, Лора, почти мгновенно, — ответила она, — что у меня хватило времени подумать только о папе и о себе. Но я много за него молилась, так что была уверена, что Бог сохранит его до тех пор, пока он будет готов умереть. Это было очень эгоистично с моей стороны, я знаю, — добавила она в глубоком смирении. — Но это было только мгновение, и я не могу выразить тебе, как я была рада за все наши спасенные жизни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win