Почтенное общество
вернуться

D. O. A.

Шрифт:

— По словам женщины, он должен был позвонить, но не позвонил. Она забеспокоилась и приехала. — Офицер полиции семнадцатого округа неуверенно замолкает. — Я бы сказал, она потрясена. Ну, по виду…

В тот момент, когда все четверо оказываются на лестничной площадке Субиза, третий тип из дома 36, который еще и рта не открыл, даже не поздоровался и держался поодаль, глядя по сторонам, вдруг заговорил:

— Напомните, как зовут его подружку?

Лейтенантик удивленно поворачивается к Перейре, но в ответ получает только добродушную улыбку. Так что он просто отвечает этому высокому худому, очень элегантному полицейскому в черной вельветовой куртке, повелительный тон которого свидетельствует о том, что это начальник:

— Барбара Борзекс. Она живет на улице…

— Об этом позже. Это она с пожарными там, внизу?

— Да.

Тома, или Tomo, незамедлительно получает приказ заняться женщиной, выяснить, в каком она состоянии, и если в плохом, то отвезти ее «к ним» и пусть ждет. Затем «вельветовая куртка» оборачивается к их сопровождающему из семнадцатого и наконец представляется:

— Петрюс Парис. — Рука у него узкая и изящная, но рукопожатие крепкое. — После вас. — И пропускает лейтенанта в распахнутые двери квартиры, стараясь не задеть эксперта, колдующего над замком. Он и точно глава группы.

А другой, Перейра, просто заместитель. В дверях Перейра спрашивает, указывая на дверь:

— Следы взлома?

— Никаких.

— Где тело? — Снова Перейра.

— Там, в кабинете.

— Причина смерти? — Это уже Парис.

Эти двое отлично знают друг друга.

— Патологоанатом уже там, он сможет вам ответить. Мужик дрался, это точно, в комнате полный бардак. Рядом с трупом нашли кухонный нож, но им никто не воспользовался. Во всяком случае, это не орудие убийства.

Полицейские проходят в коридор и останавливаются на пороге рядом с другим человеком в штатском. Это врач. Приветствия, приевшаяся привычная вежливость, все друг друга знают. В кабинете новоприбывшие эксперты осматривают место преступления. Тело. Долгие выяснения часа смерти. Кажется, все сходится с первыми заявлениями женщины: между девятью вечера и двумя часами ночи. Следы борьбы. У жертвы сломано правое запястье и нос, повреждена челюсть и ушиб левой стороны черепа. Судя по всему, именно эта травма оказалась фатальной. Возможно, удар о край стола. Стол в наличии.

Парис с порога разглядывает мебель: темное дерево, недорогая, типа ИКЕА. Справа принтер на металлической этажерке на колесиках, с ящиками, на полу слева пустой чехол от ноутбука. Бумаги в беспорядке разбросаны. Болтающиеся провода. Чего-то не хватает. Компьютера, например. Парис рассеянно прислушивается, «кража, которая плохо закончилась» доносится до него. Он оборачивается к наблюдающему за ним Перейре, указывает подбородком в центр комнаты:

— А в других комнатах что-нибудь нашли?

— Нет, на первый взгляд ничего не тронуто. У нашего приятеля при себе документы, деньги, дорогие часы. В спальне еще одни часы, более старые, золотые, несколько безделушек, перстни, цепочки, тоже из золота, в шкатулке на ночном столике. По моему мнению, он вернулся и наткнулся на грабителя или грабителей. У них просто не хватило времени взять что-нибудь.

Разве что компьютер. Странное ограбление. Снова быстрый взгляд на Перейру. Тот качает головой и отворачивается. Час спустя почти все ребята из семнадцатого ушли. Парис тоже вернулся на набережную. Перейра еще в квартире. С ним Анж Баллестер, делопроизводитель, за тридцать, атлетического сложения, он бегун на длинные дистанции, опрятен, появился между делом, чтобы проконтролировать работу ребят из технического отдела. В настоящий момент занят поисками ключа от небольшого сейфа, обнаруженного в одном из шкафов в кабинете Субиза.

Также присутствуют Этель Руйер и Клод Меплед, двое из трех сержантов группы, которых Перейра отправил по этажам дома с опросом соседей, поскольку жители дома начали уже выражать недовольство по поводу шума.

— Нашел! — Это вступает last but not least [2] Ив Куланж, или Ив Не Промах, — красивый светловолосый парень, который, как говорит Парис, думает поперек.

— И где он был?

— В ванной. В корзинке, среди щеток, расчесок и дезодорантов.

2

Последний по порядку, но не по значимости (англ.).

— Странное место для тайника.

— Не такое уж странное. Ты бы подумал, что он там может быть?

— Но ты-то подумал.

Куланж пожимает плечами и, опережая Перейру, направляется к сейфу. Вставляет ключ в отверстие и открывает. Внутри несколько золотых монет, личные документы, пачка визитных карточек с логотипом Комиссариата по атомной энергетике на имя Бенуа Субиза, полные обоймы, пистолет «Глок-19» в кобуре, удостоверение цветов национального флага.

— Черт, да этот Субиз — наш коллега.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win