Ещё не вечер
вернуться

Баркли Лина

Шрифт:

Брэд рассмеялся. Он пододвинул к себе расшатанный стул, стоявший напротив ее стола, и небрежно оседлал его.

— Очень просто. Мне нужна моя компания.

Изабелла села, положив руки на стол, и взглянула на него с неподдельным интересом.

— Какая компания? — вежливо осведомилась она.

— Вы знаете, о чем я говорю, — ответил он. — О «Найт ойл».

— Я думала, мы уже уладили все вчера.

— Не совсем. — Он подождал, растягивая время. — Я разговаривал вечером с моим адвокатом.

Изабелла подняла руку к волосам. Интересно, подумал Брэд, это нервный жест или просто привычка приглаживать свою медную гриву?

Его глаза сузились. Когда он вошел в кабинет и увидел ее балансирующей на расшатанном стуле, разум подсказывал ему, что это должна быть та самая Изабелла Найт, которую он видел вчера, кто же еще это мог быть? Но в ту секунду, когда он подхватил ее, предотвращая падение, он невольно засомневался в этом. Могла ли Изабелла Найт иметь такие длинные ноги? Такие мягкие округлые бедра? Могли ли у нее быть груди, которые запросто заполнили бы сложенные чашечкой мужские ладони?

Удивительно, подумал он, какой спокойной она выглядит, сидя за письменным столом в этой неженской роли.

— О чем вы думаете, мистер Джонсон?

Брэд откашлялся.

— Не уверен, что вам это будет интересно, мисс Найт.

— Вы правы. Если вы соображаете, как выдворить меня из этого кабинета, то лишь напрасно напрягаете мозги.

— Мой адвокат говорит совсем другое, Изабелла.

Она оцепенела.

— Как вы меня назвали?

— Изабелла. Это ведь ваше имя, не так ли?

— Да, но…

Но что? Почему звук собственного имени должен так удивлять ее? Может, потому, что уже долгое время никто не называл ее так?

Но и она не могла позволить никому называть себя мисс Найт. Это создало бы искусственный барьер, а это было явной помехой в общении. Любая книга по психологии лидерства утверждала это. В конце концов одна добрая душа начала звать ее И. Н. Это прозвище и приклеилось. Нэнси тоже привыкла к нему, и наконец даже сама Изабелла начала думать о себе так. А сейчас, слыша свое имя из уст Брэда…

Есть, кажется, какое-то языческое поверье насчет того, что вы в опасности, если враг узнает ваше настоящее имя.

— Ну? Вас ведь зовут именно так?

Изабелла посмотрела на Брэда. Не будь дурой, сказала она себе и резко кивнула.

— Да, так.

— Ну вот. Хоть о чем-то мы уже договорились.

Брэд поднялся и начал расхаживать по кабинету. Беглым взглядом окинул груду почты на столе Изабеллы и наконец остановился перед канцелярским шкафом в простенке. Осмотрел ящики с ярлыками и потянул на себя один.

— Где вы храните свой текущий инвентарный список?

Стул Изабеллы протестующе заскрипел, когда она отодвинула его.

— Что вы делаете? — спросила она.

— Это он? — сказал Брэд, беря папку из ящика.

Она выхватила ее у него из рук.

— Я не знаю, что за игру вы затеяли…

— Не я, моя дорогая. Я просто вовлечен в нее вами с тех пор, как вошел сюда вчера.

Он вынул другую папку, но Изабелла вырвала и ее.

— Брэд, — процедила она сквозь зубы, — у меня деловое расписание на это утро и…

— У вас нет никакого расписания на это утро.

— Что за чепуха! Неужели Нэнси сказала вам это?

— Ей не пришлось ничего говорить. Я просто посмотрел на ваш календарь деловых встреч.

Краска проступила на лице Изабеллы. Она повернулась и бросила папки на письменный стол. Потом уперлась руками в бока.

— У вас всего две минуты, чтобы закрыть за собой дверь с той стороны, — холодно отчеканила она. — После этого я вызову полицию и скажу, что вы самовольно вторглись сюда. — Ее улыбка была решительной и холодной. — Телефон сегодня работает.

Брэд хотел рассмеяться, но она посмотрела на него таким взглядом, что он поостерегся. Ведь Энтони предупреждал его: действуй трезво, хитро и выведай все, что можно.

— Знаете, сегодня я не собираюсь ссориться. Я пришел за информацией. Вы сделали вчера одно заявление, и я…

— И вы хотите доказательств.

Он прищурился. Она сказала это так спокойно. Значит, были доказательства? Неужели два выживших из ума старых дурака и в самом деле состряпали документ, из-за которого Джонсонам предстоят немалые хлопоты?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win