Шрифт:
— И что же случилось с вами, когда вы въехали в город?
— Я почти доехал до центра, до парка… но на перекрестке на меня вылетела красная «БМВ». Если бы не туман, я бы успел среагировать, а так… она протаранила мне бок со стороны водительской двери. Да так, что дверь заклинило. Но мне повезло, обошлось без сильных повреждений, хотя поначалу я думал иначе.
— И как вы выбрались?
— Она помогла мне вылезти через окно.
Она — это та неотразимая блондинка в коротком красном пальто двадцати-двадцати двух лет, правильно я понимаю?
— Да, примерно такого возраста.
— И звали ее Анна?
— А вот насчет имени я могу заблуждаться. После столкновения я ничего не помню. Этот отрезок времени, начиная с момента аварии и заканчивая сегодняшним утром, полностью выпал из моей головы. Испарился, словно его и не было никогда.
— Да, мне уже рассказали, — Варга махнул рукой. — Однако, знаете, сколько белокурых красоток примерно такого возраста и с таким именем в нашем городе?
— Нет, не знаю, — писатель заерзал на стуле. — Но не думаю, что их так много.
— Уверяю вас, мистер Мурсия, сколько бы их ни было, ни одна из них не захотела бы иметь дело с вами. Фактически для них вы старичок. Хоть и знаменитый, — Варга цокнул языком, намеренно придавая последней фразе больше значимости.
— Что вы подразумеваете под словом «дело»? Вы что, действительно, ничего не понимаете? Или не хотите понимать? Никакого дела не было! Она была виновата в аварии. Ей делает большую честь то, что она не скрылась с места происшествия. Она была вынуждена помочь мне, обязана была помочь! И она помогла.
Коп сконфузился, всем своим видом давая писателю понять, что не верит ни одному его слову.
— Господи, ну кто делает таких людей шефами полиции(!), — подумал Виктор, в который раз убеждаясь, что выслушивать подозреваемых не было сильной стороной этого типа.
— Вы ведь уже знаете ее полное имя?
— На машине не было номеров. Мы, конечно, будем искать, но это займет время.
— Господи, время… Сколько же времени вам нужно?
— Так с ходу невозможно сказать. Это зависит от многих обстоятельств.
— Каких еще к черту обстоятельств?
— Например, особые приметы. У этой вашей Анны были какие-нибудь особые приметы? Родинки на лице, татуировки, шрамы.
— Нет, ничего такого, — в усталом взгляде писателя поселилась безысходность. — Только… — Что только?
— Меня удивило, что после аварии на ней не осталось ни царапины… это показалось мне странным.
Такое случается. Редко, но случается, — сказал Варга и с иронией добавил. — Что ж, описание исчерпывающее.
— Вы ведь найдете ее?
— Мы приложим все усилия.
— Менкар — небольшой город, правда? Здесь легко найти человека.
— В случае, если этот человек отсюда, а не, как вы, путешественник.
— Я надеюсь на лучшее.
— Вам ничего не остается. Иначе, мы посадим вас, мистер Мурсия.
— Нет… — Виктор замотал головой. — Вы этого не сделаете. У вас ничего нет на меня…
— Ошибаетесь. И вы прекрасно об этом знаете.
— Этого недостаточно для того, чтобы засадить человека в тюрьму! — Виктор подался вперед.
— Напротив, этого хватит. К тому же есть свидетель. О чем мы с вами вообще говорим? Ах, да, о девушке… — Антон Варга провел карандашом по тыльной стороне ладони, не сводя с писателя глаз.
Виктор знал, что он внимательно следит за каждым его движением, и если бы писатель вдруг надумал наброситься на него, то не успел бы и со стула встать, как оказался бы придавленным к полу огромной тушей полицейского.
— Зачем?! Зачем мне понадобилось убивать этих ребят? Я ведь даже ни разу их не видел!
— На самом деле причин может быть множество. Они вам чем-то помешали. Вы — просто чокнутый маньяк. И, наконец, вы можете оказаться обычным наемным убийцей.
Этих парней многие недолюбливали. И, вполне возможно, кто-то из тайных ненавистников взял да и «заказал» их.
— Это сумасшествие… Так вы договоритесь до чего угодно!
— Это лишь предположение. Но я его вполне допускаю.
— А как же Анна? Как быть с ней? — без надежды в голосе спросил писатель.
Варга подумал и сказал.