Необычный исследователь
вернуться

Грин Саймон

Шрифт:

— Ты позволишь ему так разговаривать с тобой? — спросила Бетти.

— Да, — сказал я. — Я считаю его честность и понимание реальности довольно освежающим. — выдал свою профессиональную улыбку Персивалю и про себя порадовался тому, как он слегка вздрогнул — Меня послал Уокер. Я хочу поговорить с Коллекционером.

— Ах он. Да… я бы никогда не густил его сюда, но Уокер настоял. Часть платы за помощь в приобретении тираннозавра. Остерегайтесь государственных служащих дары приносящих… Я имею в виду, что предоставить Коллекционеру свободный доступ к музею все равно, что пустить лису с бензопилой в курятник. Вор! Грабитель древних захоронений! Любитель! Все великие исторические сокровища, которые он, как, предполагается, хранит взаперти, чтобы злорадствовать над ними в одиночку, должны быть выставлены на всеобщее обозрение в моем музее! Ну вот, опять я об этом подумал Мой врач сказал мне не думать об этом, поскольку это вредно для кровяного давления. Пора принять маленькие розовые таблетки для успокоения. Я бы вышвырнул Коллекционера… не опасайся я того, что он убьет меня и всех моих сотрудников и сожжет музей дотла, когда покинет его… Так что валяйте, поговорите с ним. Мне все равно. Я просто директор этого музея. Я почувствую, если одна из моих голов…

— Где Коллекционер? — спросил я терпеливо.

В первый раз, Персиваль искренне улыбнулся мне.

Это была вовсе не милая улыбка, но все же искренняя.

— Вот там, — сказал он, указывая на клетку тираннозавра. — Дверь прямо в центре наших искусственных джунглей. Вы найдете Коллекционера в своей берлоге по ту сторону двери.

— Какая прелесть, — сказал я.

— Невероятная, — поддакнула Бетти, испуганно оглядывая джунгли в клетке. — Коллекционер совсем не рад посетителям, не так ли? Почему он просто не мог повесить знак «Осторожно, злая собака», как все остальные?

посмотрел на Персиваля.

— Не думаю…

— Я занимаюсь чисто административной работой, — сказал он, не переставая улыбаться своей противной улыбкой — Вы сами по себе, мистер Тейлор.

Он повернулся к нам спиной и зашагал прочь, щелкнув пальцами, чтобы неандерталец следовал за ним. Я переключил все внимание на клетку, не будучи уже столь уверен, что так сильно хочу навестить Коллекционера. Я медленно двинулся вперед, прохаживаясь вдоль прутьев клетки, чтобы получше осмотреться. Бетти не отступала от меня ни на шаг. Находясь в непосредственной близости от прутьев клетки, я почувствовал дикую жару джунглей. Моей обнаженной коже вовсе не понравилось это ощущение.

Тираннозавр рванул вперед, вырывая комья грязи из земли и разбрасывая куски растений во всех направлениях. Он преодолел разделяющее нас пространство за пару секунд, перемещаясь вперед на своих, массивных ногах, и его раскрытая пасть лязгнула с другой стороны решетки, прежде чем я успел осознать, что он пришел в движение. Прутья решетки выдержали, и тираннозавр стал биться своей огромной головой снова и снова, пытаясь добраться до меня. Я попятился назад, с отчаянно вцепившейся в мою руку Бетти. Тираннозавр взвыл, оглушительным ревом ненависти и разочарования. Запах гниющего мяса из его пасти был почти невыносим. Я отступил еще немного, и Бетти повернулась и уткнулась в мою грудь. Крепко обняв ее, я ощутил, как она дрожит всем телом.

Тираннозавр угрожающе фыркнул, а затем развернул свою гигантскую тушу и направился обратно в джунгли, и земля вздрагивала при каждом его шаге.

все еще прижимал к себе Бетти, мы оба тяжело дышали, и ее сердце бешено билось напротив моего. Она подняла лицо, чтобы посмотреть на меня огромными глазами. Я чувствовал ее дыхание на своем лице. Ее аромат заполнил мою голову. Наши лица были очень близки. Давно уже женщина не была так близко ко мне.

И это было приятно.

Я отстранил ее нежно, и сразу же мы вновь стали просто двумя профессионалами. Я пристально всмотрелся в джунгли.

Мне показалось, что я разглядел силуэт тираннозавра, затаившегося среди высоких деревьев.

— Большой, правда? — сказал я. — И быстрый к тому же.

— От него воняет мясом и убийством, — сказала Бетти. — От него смердит смертью.

— Он же убийца, — сказал я.

— Как черт возьми, мы собираемся обойти его? Я посмотрел на нее.

— Ты уверена, что хочешь попробовать?

— Черт да! Никакой громадной игуане не запугать меня! Кроме того, никогда не позволяй ничему отвлекать себя от следующей статьи. Это первое, чему нас учат в «Необычном Исследователе». Сразу же после заполнения заявки на компенсацию расходов и формы с указанием ближайших родственников. — Она изучающе взглянула на меня. — А ты не можешь его просто убить?

— Я думаю, что это расстроит очень много влиятельных людей.

— Раньше это никогда тебя не останавливало.

— Верно. Но тираннозавр чересчур особенный, чтобы убивать его без абсолютной надобности.

— Так что же нам делать? Может позвонишь своим наиболее опасными друзьям и союзниками для подкрепления? Сьюзи Дробовик? Эдди Бритве? Серому Призраку?

— Нет, — сказал я. Я сам разберусь.

Я изучил искусственные джунгли, душные и влажные, и вонючие под своим искусственным солнцем. Повсюду жужжали мухи, наряду с огромными стрекозами и другими менее известными насекомыми. Джунгли и без тираннозавра будет довольно трудно преодолеть. Теперь я ясно видел, как он переминается с ноги на ногу, нервно поддергивая длинным хвостом. Огромный и грозный, он поджидал меня, что-то задумав. В ожидании своего шанса. Я не видел никаких признаков двери ведущей к Коллекционеру, но она не могла располагаться далеко. Клетка была не такой уж большой… Я медленно улыбнулся. Тираннозавр знал, где находится дверь, как и то, что она важна. Поэтому наверняка он встал между мной и ней. А следовательно… Моя улыбка стала шире, когда я посмотрел на массивные ноги тираннозавра, а затем в пространство между ними.

— Это очень неприятная улыбка, — сказала Бетти. — О чем бы ты ни думал, пожалуйста, прекрати.

— У меня есть план, — сказал я.

— Он мне совсем не понравится, да?

— Как быстро ты бегаешь? — спросил я.

— О, нет, — сказала она. — Ты же не предлагаешь…

— Именно, — сказал я.

Я двинулся обратно к, прутьям клетки, и Бетти обреченно последовала за мной. Тираннозавр вышел на открытое пространство, скалясь на меня своей страшной пастью и вскинув лапы высоко над своей бочкообразной грудью. Я полез в карман плаща и достал световую гранату. Показав Бетти жестом прикрыть глаза и уши, я швырнул гранату в клетку. Тираннозавр ринулся вперед. Закрыв собственные глаза и уши, я отвернул голову, и взрыв гранаты заполнил мир нереально ярким светом. Я видел его даже сквозь плотно сжатые глаза. Тираннозавр взвыл, как паровой свисток. Обернувшись, я схватил Бетти за руку, и мы быстро протиснулись между стальными прутьями, предназначенными для сдерживания динозавра, а не людей. Тираннозавр топал огромными ногами и мотал своей клиновидной головой, пытаясь избавиться от боли в ослепленных глазах. Я понесся прямо на него, вместе с Бетти храбро бегущий рядом со мной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win