Козьма Прутков
вернуться

Смирнов Алексей Евгеньевич

Шрифт:

Княгиня.Дяденька, а вот и ужин готов! Я думаю, иные блюда уже и простыли?

Барон.Любезные мои, лучше пусть остынут эти блюда, чем сердца ваши!

Князь и княгиня (бросаются ему на шею).Merci, mon oncle!.. [148]

Целуют его.

Княгиня (сажая барона за стол).Дружочек, дяденька, садитесь!

Все садятся и ужинают.

148

Спасибо, дядюшка! (фр.).154

Князь (после довольно продолжительного молчания).Агнесса! Завтра я куплю тебе новую гравюру.

Спор древних греческих философов об изящном

Подобно «Блондам», «Спор» предваряет подробнейшая ироническая мизансцена.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Клефистон, Стиф — древние греческие философы.

Сцена представляет восхитительное местоположение в окрестностях древних Афин, украшенное всеми изумительными дарами древней благодатной греческой природы, то есть: анемонами, змеями, ползающими по цистернам; медяницами, сосущими померанцы; акамфами, платановыми темно-прохладными наметами, раскидистыми пальмами, летающими щурами, зеленеющим мелисом и мастикой. Вдали виден Акрополь, поражающий гармонией своих линий. На первом плане, у каждой стороны сцены, стоит по курящемуся жертвеннику на золоченом треножнике. Сцена пуста. Немного погодя из глубины сцены выходят, с противоположных сторон, оба философа: Клефистон и Стиф. Оба в белых хламидах, с гордою осанкою и с пластическими телодвижениями. Медленно переставляя ноги, так что одна всегда остается далеко позади другой, они сближаются постепенно к середине сцены, приостанавливаются, указывают друг другу на жертвенник своей стороны и направляют к тому жертвеннику свои тихие шаги. Дойдя до жертвенников, они останавливаются, возлагают одну руку на жертвенник и начинают.

«Спор» представляет собой развернутую пародию не на ка-кое-то определенное произведение конкретного автора, но в целом на «античную» лирику отечественных поэтов А. Н. Майкова, А. А. Фета и прежде всего Н. Ф. Щербины. Иными словами, перед нами пародия на целое поэтическое направление в русской литературе середины XIX века. Причем, как и в «Блондах», пародийное нагнетание чрезмерностей, в данном случае — южной экзотики, начинается уже в мизансцене, где очевидны лексические совпадения со Щербиной, а то и прямое цитирование.

Сравните у Щербины:

Как я рад, что оставил Акрополь [149] , Там лишь башни висят надо мной, Да лепечет бестенная [150] тополь, Да летают щуры [151] над стеной; Мне и слушать и видеть докучно, Как сова-мышековка поет, Как ворота скрипят однозвучно И змея по цистерне ползет… Медяница [152] ,повиснув на ветке, Померанец лениво сосет… <…> И мою полусонную лень Освежают росой анемоны. <…> Знойного полдня часы провожу под наметом Темно-прохладных дерев… <…> …С дерев несется аромат. Мастикакаплет, и мелис Зазеленел… [153]

149

Здесь и далее курсив мой. — А. С.

150

Без тени.

151

Птичка-вьюрок.

152

Ящерица.

153

Греческие стихотворения Н. Щербины. Одесса, 1850. С. 16–18, 21–22, 80–82.

Предмет пародии составляет ирония Пруткова над полнейшей отвлеченностью «Спора» от русской реальности. В то время, когда в обществе обсуждались насущные проблемы жизни, Стиф и Клефистон признаются друг другу в своих привязанностях. Это даже не спор. Они ни о чем не спорят. Они просто констатируют, кому что нравится, а несогласие выражают тоном и взглядами, помеченными в ремарках. Один любит «туники складки», другой — «хламиды извивы»; один — борцов, другой — боксеров…

Клефистон.Думы рождает во мне кипарис.

Стиф.Плачу под звук тетрахордин.

Клефистон.Страстно люблю архитрав и карниз.

Стиф. Я же — дорический орден.

Клефистон (разгорячась).Барсову кожу я гладить люблю!

Стиф (с самодовольством).Нюхать янтарные токи!

Клефистон (со злобой).Ем виноград!

Стиф (с гордостью)

Я ж охотно треплю Отрока полные щеки.

Клефистон (самоуверенно).

Свесть не могу очарованных глаз

С формы изящной котурна.

Стиф (со спокойным торжеством и с сознанием своего достоинства)

После прогулок моих утомясь, Я опираюсь на урну.
«Подражание Феокриту» (Н. Ф. Щербина). Карикатура Н. А. Степанова. 1860 г.

Изящно изгибаясь всем станом, опирается локтем правой руки на кулак левой, будто на урну, выказывая таким образом пластическую выпуклость одного бедра и одной лядвеи.

Клефистон бросает на Стифа завистливый взгляд. Постояв так немного, они оба отворачиваются от своего жертвенника к противоположному, заднему углу сцены и, злобно взглядывая друг на друга, направляются туда столь же медленно, как выходили на сцену. С уходом их сиена остается пуста. По цистернам ползают змеи, а медяницы продолжают сосать померанцы. Акрополь все еще виден вдали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win