Мышеловка (пьеса)
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

Молли. Как мне хочется, чтобы вначале все шло гладко. Самое важное — хорошо начать.

Джайлс. А все готово? Наверное, никто еще не приехал?

Молли. Нет, слава Богу. По-моему, все в порядке. Только миссис Барлоу сбежала еще утром. Думаю, погоды испугалась.

Джайлс. Мучение с этими поденщиками. В конце концов, все ложится на твои плечи.

Молли. И на твои! Мы же партнеры.

Джайлс. До тех пор, пока ты не заставляешь меня готовить.

Молли. Нет-нет, это моя сфера. И потом, у меня полно консервов на случай, если занесет снегом. Ну скажи, Джайлс, как по-твоему — получится у нас?

Джайлс. Ага, испугалась! Небось теперь жалеешь, что мы не продали дом, когда ты получила его от тетки, а вбили себе в голову эту бредовую идею с пансионом!

Молли. Ничего я не жалею. Мне он нравится. Кстати о пансионе. Ты только посмотри сюда. (Осуждающе указывает на вывеску.)

Джайлс (самодовольно). Неплохо, верно?

Молли. Вот горе-то! Ты что, не видишь? Ты пропустил «с»: «Монкуэлл» вместо «Монксуэлл».

Джайлс. Вот черт возьми. Как это я умудрился? А, все равно. Монкуэлл тоже хорошее название.

Молли. Ты разжалован. Ступай и подложи угля.

Джайлс. Через весь двор? По морозу? Брр! Может, уж сразу засыпать на всю ночь?

Молли. Нет, раньше десяти-одиннадцати вечера этого делать нельзя.

Джайлс. Какой кошмар!

Молли. Скорее. В любую минуту кто-нибудь может приехать.

Джайлс. У тебя все комнаты распределены?

Молли. Да. (Берет со стола листок бумаги.)Миссис Бойл — передняя комната, где кровать с пологом. Майор Меткаф — голубая комната. Мисс Кейсуэлл — восточная комната. Мистер Рен — дубовая комната.

Джайлс. Интересно, что это за публика. Не попросить ли нам деньги вперед?

Молли. Да нет, не надо.

Джайлс. Мы ведь новички в этих делах.

Молли. Они приедут с вещами. Если кто-нибудь не заплатит, мы не отдадим его вещи. Очень просто.

Джайлс. Я все думаю, что нам надо было выписать руководство по управлению пансионами. Нас непременно надуют. Может, весь их багаж — кирпичи, завернутые в газету; что мы тогда будем делать?

Молли. Но это солидные люди — у них очень хорошие адреса.

Джайлс. Как у слуг — липовые рекомендации. А вдруг кто-нибудь из них — преступник, скрывающийся от полиции? (Поднимает с пола вывеску.)

Молли. Мне все равно, кто они такие, если они будут платить нам по семь гиней каждую неделю.

Джайлс. Молли, ты удивительно деловая женщина! (Выходит в правую арку, унося с собой вывеску.)

Голос по радио. Согласно сообщению Скотланд-Ярда, преступление было совершено в доме номер двадцать четыре по Калвер-стрит, Пэддингтон. Личность убитой установлена — это некая миссис Лайон. В связи с убийством полиция…

Моллиподходит к креслу.

…разыскивает для опроса замеченного поблизости от места преступления человека в темном пальто…

Моллиберет с кресла пальто Джайлса.

…светлом шарфе…

Моллиберет его шарф.

…и фетровой шляпе.

Моллиберет шляпу и выходит в правую арку.

Вниманию автомобилистов, началась гололедица!

Звонок в дверь.

Ожидается продолжение сильного снегопада и заморозки…

Молливозвращается, выключает радио и поспешно уходит в переднюю.

Голос Молли. Здравствуйте!

Голос Кристофера. Здравствуйте.

Входит Кристофер Ренс чемоданом, который он ставит возле обеденного стола. Это диковатого вида, нервный молодой человек. Длинные растрепанные волосы, яркий плетеный галстук. Держится доверчиво, почти по-детски. Входит Молли.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win