Шрифт:
— Хорошо. — Если не считать всего того, что я недавно узнала. — У тебя?
— Скучно и слишком долго, — ответила она. — Не могу дождаться, когда этот год закончится. Я так хочу поскорее рвануть отсюда когти куда-нибудь в нормальный город.
— Нормальный город? — рассмеялась я. Лесса облокотилась на мой стол.
— Знаешь, этот город - эпицентр странностей. Очень многие... скажем так... многие люди здесь не ведут себя нормально.
Что она имела в виду?
— Ди говорила, местные не слишком приветливы, — осторожно заметила я.
Губы Лессы исказила усмешка:
— Да уж, кому, как не ей об этом говорить.
— Что это значит? — нахмурилась я.
Ее глаза расширились, и она покачала головой.
— Я не имею в виду ничего дурного, но многие ребята в школе и вообще здешний народ относятся к ней и к таким, как она, не слишком дружелюбно.
— К таким, как она, — медленно произнесла я. — Не совсем уверена, что понимаю, о чем ты.
Лесса пожала плечами:
— Как я уже сказала, народ здесь странный. Город тоже. Люди утверждают, что периодически видят людей в черном, блуждающих вокруг... Я сама лично их видела и... думаю, это агенты правительства. А еще люди говорят, что видели другие жуткие вещи.
Я вспомнила мальчика в продуктовом магазине.
— На подобии чего?
Усмехнувшись, Лесса оглянулась в сторону входной двери. Учитель еще не зашел, и она наклонилась в мою сторону еще сильнее, понизив голос до шепота.
— Ладно. Тебе, скорее всего, это покажется сумасшествием... Давай уточним сразу, я лично не верю не единой сплетне, окей?
Боже, это звучало многообещающе.
— Окей.
Ее темные глаза заблестели.
— Люди поговаривают, что видели мерцающие объекты в районе Сенека гор. Что-то типа светящихся человеческих тел, состоящих из сплошного сияния. Многие верят, что это либо призраки, либо пришельцы.
— Пришельцы? — я разразилась смехом, вытирая навернувшиеся на глазах слезы. — Извини, но ты... серьезно?
— Серьезно, — кивнула она, усмехнувшись. — Я не верю в это, но у нас здесь чуть ли не трафик из-за приезжих, которые пытаются найти какие-нибудь улики. Я не шучу. Наш город не хуже, чем в «Поинт Плезант».
— Хм, тебе придется рассказать об этом немного подробнее.
— Ты когда-нибудь слышала о Человеке-мотыльке? — Когда Лесса увидела выражение моего лица, она рассмеялась.
Я открыла рот, чтобы ответить, но в класс уже вошел преподаватель. Сначала, я не узнала его. Его светло-каштановые волосы были зачесаны назад. А вместо джинсов и мягкой рубашки, он был облачен в строгий костюм.
Мистер Гаррисон - учитель по биологии - оказался тем самым Мэтью, которого мы встретили у дома Деймона, когда возвращались с озера.
Он взял бумаги со стола и, подняв глаза, осмотрел класс. Его взгляд остановился на мне, и я почувствовала, как от моего лица отхлынула кровь.
— С тобой все в порядке? — прошептала Леса.
Мистер Гаррисон несколько секунд удерживал мой взгляд, а потом отвернулся.
Я, наконец, смогла выдохнуть.
— Да-а, — прошептала я, сглотнув. — Все в порядке.
Припав спиной к спинке стула, я невидящим взглядом смотрела вперед себя, пока мистер Гаррисон делал обзор изученного материала, а потом приступил к обсуждению предстоящей лабораторки.
К моему крайнему неудовольствию, нам предстояло делать аутопсию. Сама идея о том, что нужно резать животное - неважно, мертвое или живое - заставляла мой желудок выворачиваться в рвотном рефлексе.
Но это было ничего, по сравнению с тем дискомфортом, который я испытывала, находясь поблизости с мистером Гаррисоном. На протяжении всего занятия я постоянно чувствовала на себе его пронизывающий взгляд, и мне казалось, что он видит меня насквозь.
С ума сойти.
Какого черта здесь происходило?
***
Школьное кафе располагалось около спортивного зала и представляло собой прямоугольное здание, в котором витали ароматы чего-то печеного и еще дезинфицирующих средств. Упс.
Все пространство было уставлено белыми квадратными столами, места за которыми к этому моменту были почти все заняты.
Выстаивая длинную очередь, я наткнулась взглядом на Кариссу.
Заметив меня, она улыбнулась:
— На сегодня в меню спагетти. Или, по крайней мере, то, что они считают таковыми.
Хмыкнув, я положила порцию в свою тарелку.
— Да ладно. Выглядит не так уж и плохо.
— Ты поменяешь свое мнение, когда увидишь отбивную, — покачала головой Карисса, добавив к спагетти порцию салата. Затем она взяла стакан с напитком. — Знаешь, мне всегда казалось, что молоко и макароны не слишком хорошо сочетаются.