Разгильдяй
вернуться

Карасов Алексей Вадимович

Шрифт:

— Любезный, что нибудь проще. Из крестьянского набора. Ну, там, типа щи простые, борщ без мяса, птицы и рыбы. Имеется?

Мда, мда. Пауза затягивается.

— Скажите, милый человек, а быстро, что-нибудь простое можно приготовить?

Ага, зашевелился, головой кивает.

— Чего изволите, Ваше сиятельство?

— Пустой суп можете приготовить?

Задумался.

— Разрешите, я повара приглашу?

Киваю. Убегает.

Приходит с мужиком в белом халате. Халат ничего, чистенький. Ещё один мужик, этот в костюме. Как они прошли не побеспокоив дам? Мужик в белом халате и фартуке, наверно повар, руки под фартук спрятаны. А этот халдей в костюме, видимо и есть халдей, иначе хозяин заведения. Повару говорю:

— Вы, наверно повар?

Дождавшись утвердительного кивка продолжаю:

— Руки покажите.

Повар:

— Чего изволите?

— Я изволю просить Вас показать руки, добрейший повар.

Повар слегка обалдел, но руки протягивает. Оборачиваю салфеткой свою руку. Беру руки повара и рассматриваю, переворачивая их во все стороны. Руки как руки, чистые, без порезов.

С такими руками хорошо на медведя ходить, с рогатиной. Почему-то кажется, что пойдёт он не на медведя, а на меня, вместе с официантом и в руках у него будет, не рогатина, а как минимум пулемёт. Что-то опять все затихли. Так в лесу птицы пропадали. Может не пропадали, но их не слышно было. Не к добру!

Только что за спиной дамы кудахтали, а сейчас замолчали. Я лох, согласен. Но зеркал в ресторане полно. И пока сижу, контролирую ситуацию спереди и сзади через зеркала. Никто в ресторан не входил. Значит моим разговором впечатлились.

— Скажите, любезный повар, а на медведя Вы с рогатиной не хаживали?

Повар расцвёл:

— А как же, Ваше сиятельство, я в деревне первый по медведям был. Мы…

Я прервал арию повара:

— А, чего же Вы оставили это благородное занятие?

Повар поник:

— Дык, эта, Ваше благородие, всех медведей извели.

— Значит, господин повар, Вам пришлось сменить профессию. Сочувствую. Простой суп Вы сумеете изготовить?

Повар опять:

— Чего изволите?

— Вода у тебя есть?

— Конечно, целая цистерна с водой.

— Из цистерны воду берёшь для супов?

— А, как же?

— Скажите, в буфете вода продаётся?

— Чего изволите?

— В буфете воду продают?

За спиной какая-то дама истерически вскрикнула и замолчала. Наверно упала в обморок. Интересно от чего? Не от того же, что я предположил, будто воду можно купить в буфете.

Халдей в костюме сообразил, что дело пахнет керосином и позвал буфетчика:

— Жульен, иди сюда. Его благородие спрашивает.

Мёртвая тишина. Я бы даже сказал мёртвый штиль. Воздух не колышется, мухи не жужжат. Неужели я на мух так действую? Прибежал Жульен. Как он прошёл, на ходу не перетоптав дам, неведомо никому. Подозреваю даже господу богу не ведомо. Протиснулся мимо халдея:

— Чего изволите?

— Я изволю Вас спросить, будьте так любезны, сообщите, если Вас конечно не затруднит, имеется в буфете вода или не имеется?

Буфетчик принялся размышлять, чего я такое изрёк. Я тоже размышляю. Меня поволокут в ЧК четверо: буфетчик, официант, повар и халдей.

— Ну, что же Вы, мой любезный стюард, вода в буфете имеется или нет?

Буфетчика прорвало:

— Не извольте беспокоиться Ваше благородное сиятельство. Есть такая, растакая минеральная и газированная.

— Минутку, распрекрасный красавец, я спрашиваю простая вода без газа есть?

— А, как же, виноват, Ваше сиятельство, есть вода эдакая.

— Любезному повару воды без газа. А, Вы, любезный повар мне простой суп приготовьте. Вот видите глубокая тарелка? Суп нальёте чуть ниже половины тарелки. Лук репчатый имеется?

— Имеется.

— Значит зажарите до золотистого цвета на подсолнечном масле.

— Луку сколько?

— Можете представить вишенку? Вот столько. Картошка есть?

— Есть.

— Замечательно. Почистить и порезать осьмушку средней картошки. Как резать будете?

— Ножом!

— Замечательно. Только я говорю не чем, а как? Не разумеете. Ну хорошо. Вот видите красный камень? Видите. Картошку разрежете примерно, чтоб на камень походила.

— Примерно, это как?

— Примерно чтоб похоже, но не очень. Понятно? Замечательно. Сварите рис в супе.

— Сколько?

— Пятнадцать рисинок, нет, пожалуй, сегодня лучше семнадцать. Что с Вами любезный, считать не умеете? Ах, умеете. Тогда в чём дело? Морковка есть?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win