Братья Маджере
вернуться

Стейн Кевин Т.

Шрифт:

Ирвин вздохнул, дергая цепи. Он исследовал замок так хорошо, как мог, но в камере было слишком темно.

— Я так или иначе не смогу его открыть. Мои инструменты отсутствуют, — поразмышляв об этом, кендер очень возмутился. — Да, здесь действительно не праздник. Я только упомянул, что хочу выйти.

Сами цепи были крепкими и толстыми и он сомневался — смог бы его могучий друг Карамон разорвать их с первого раза. Пол, на котором он сидел, был холодным и мокрым; влажность заставила его расчихаться. Стены были выстроены из твердого камня, через который, казалось, ничего не сможет проникнуть. Он подумал о дяде Попрыгунчике, который, согласно его рассказам, сбежал из тюрьмы, вырыв подземный проход ложкой. Эта самая ложка стала священной реликвией среди кендеров.

— Интересно, что Дядя Попрыгунчик сделал бы, если б оказался здесь? — сказал Ирвин вслух, в надежде получить ответ. Никто не знал когда и откуда мог бы выскочить дядя Попрыгунчик. Однако здесь его очевидно не было.

Ирвин понятия не имел как глубоко и где он находился. Он только знал, что должен быстрее выйти и, по его мнению, он должен выбираться самостоятельно.

— Почему ни один из вас, парни, не расскажет мне историю? Такую, чтоб я раньше не слышал, — воззвал кендер к своим молчаливым сокамерникам. — Так как? Что насчет этого?

Никакого ответа. Ирвин нахмурился. Он начал терять всякое терпение в этой ситуации. Он рылся в своих карманах уже в десятый раз, надеясь найти что-нибудь, что могло помочь ему сбежать или обеспечило хотя бы интересное развлечение.

— Носовой платок, немного пуха. Пустой. Пустой. Мой волчок и больше ничего. Подавленный, он потянулся и щелкнул по волчку пальцем. Что-то ткнулось ему в руку, выпав из правого рукава.

— Стрелка! — воскликнул Ирвин, отстегивая застежку, которая держала спрятанную стрелу. — Не волнуйтесь, парни! Я освобожу нас через минуту! — сообщил он своим тихим компаньонам по камере. — Знаете, это действительно странно! — продолжал он говорить, облегчая нетерпение своих сокамерников. — Кто-то использовал эту стрелку, собираясь убить Карамона. А теперь она помогает мне сбежать.

Ирвин всунул стрелку в замок, обертывающихся вокруг его запястий цепей. Он вспомнил, что Рейстлин говорил, будто стрелка покрыта смертельным ядом, но это не имело значения. Смерть была лучше, чем сидение здесь и ничего неделание.

Вставив наконечник стрелки в замочную скважину, он пробежал по металлу пальцами, чувствуя наконечник, который входил в первый защелку. Покачивая инструментом, он обошел вторую и третью защелки, пропустивши четвертую, он почувствовал острый укол наконечника на коже.

— Вот оно!

Последняя защелка уступила его осторожным действиям. Какая — то мягкая пыль, возможно со стрелки, осыпалась на его кожу, но в волнении Ирвин не замечал этого. Он сунул стрелку в карман, отбросил от себя цепи и торжествующе поднялся.

— Хорошо! Вы, парни, следующие!

На протяжении одного короткого, интересного момента, кендер подумал, что может упасть в обморок от внезапной боли, возникшей в голове. Но момент головокружения ушел и боль в голове ослабилась. Ирвин начал в слепую тыкаться по комнате, вытягивая руки пред собой. Он дошел до стены, руки ударились о сырой камень.

— Не волнуйся, Лысый. Я иду.

Он шел вдоль стены, пока под ногами не загремела куча цепей, лежащих на полу.

— Ты здесь! — сказал он наклоняясь, чтобы нащупать кандалы. — Почему ты не говорил мне, где находишься?

Его рука сомкнулась, но не вокруг плоти, а вокруг кости, кости человека уже давно мертвого.

— Я предполагаю, что именно поэтому ты не очень интересовался Диззи.

Ирвин почувствовал себя успокоенным. Он действительно начинал думать, что потерял свой талант рассказчика.

— Ладно, Лысый, извини меня конечно, но я буду уходить отсюда. Я не хочу показаться грубым, но ты действительно не очень хорошая компания.

Ирвин, ни чего не видя, двинулся дальше вокруг камеры, пока не наткнулся на предмет, большой и мягкий, лежащий около стены. Становясь на колени, он сомкнул руки на длинном деревянном предмете, который был ему хорошо знаком.

— Мой хупак! — закричал он. Протянув другую руку, он нашел мешочки. Роясь дальше, он обнаружил — все, что, как ему помнилось, он имел было здесь, включая трутницу и маленький факел. Скоро яркое желтое пламя осветило комнату.

Ирвин внимательно осмотрел камеру. Было еще четыре скелета, прикованных к стене, кроме того, что он нашел. Выглядело, будто они были здесь долгое время. Но, что действительно привлекло его внимание, так это стены. Они были закрыты картинами и гобеленами, золотыми на черном.

— Множество историй! — вздохнул восхищенный Ирвин. Он начал изучать их. — Давным-давно, — сказал он проводя по надписи пальцем, — мир… был целым… и все было… прекрасно. Затем кое-что случилось и начались войны. Дальше ничего не случалось и все думали, что они счастливы, но самом деле — это было не так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win