Роман с Европой. Избранные стихи и проза
В данную подборку вошли избранные стихи и проза (в основном эмигрантского периода) Алексея Эйснера (1905-1984) – поэта, эмигранта «первой волны», позже вернувшегося в СССР, никогда не издавшего поэтической книги, друга Цветаевой и Эренбурга, участника Гражданской войны в Испании, позже прошедшего суровую школу сталинских лагерей.
В основе данной подборки тексты из:
Поэты пражского «Скита». Стихотворные произведения. М., 2005. С. 271-296.
Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания. М., 2007. С. 18-35, 246-260.
Стихотворений, найденные в Сети.
В основе данной подборки тексты из:
Поэты пражского «Скита». Стихотворные произведения. М., 2005. С. 271-296.
Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания. М., 2007. С. 18-35, 246-260.
Стихотворений, найденные в Сети.
Алексей Эйснер (1905–1984). Роман с Европой. Избранные стихи и проза
СТИХОТВОРЕНИЯ
ШИММИ
«Близок к миру час заката…»
«Стихает день, к закату уходящий…»
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ГЛАВА ИЗ ПОЭМЫ
Средь шумного бала, случайно, В тревоге мирской суеты…
Распорядитель ласковый и мудрый Прервал программу скучную. И вот — В тумане электричества и пудры Танго великолепное плывет. Пока для танцев раздвигают стулья, Красавицы подкрашивают рты; Как пчелы, потревоженные в улье, Гудит толпа, в которой я и ты. Иду в буфет. Вдыхаю воздух пряный И слушаю, как под стеклянный звон Там декламирует с надрывом пьяный, Что он к трактирной стойке пригвожден. Кричат вокруг пылающие лица. И вдруг решаю быстро, как в бреду: Скажу ей всё. Довольно сердцу биться И трепетать на холостом ходу! А в зале, вместо томного напева, Уже веселый грохот, стук и стон — Танцуют наши северные девы Прив езенный с бананами чарльстон. И вижу: свет костра на влажных травах, И хижины, и черные тела — В бесстыдной пляске — девушек лукавых, Опасных, как зулусская стрела; На копья опираясь, скалят зубы Воинственные парни, а в лесу Сближаются растянутые губы Влюбленных с амулетами в носу… Но в этот мир таинственный и дикий, В мир, где царят Майн Рид и Гумилев, Где правят людоедами владыки На тронах из гниющих черепов, Ворвался с шумом по-иному знойный Реальный мир, постылый и родной, Такой неприхотливый и нестройный, Такой обыкновенный и земной! И я увидел шелковые платья, И наготу девических колен, И грубовато-близкие объятья — Весь этот заурядный плоти плен. И ты прошла — как все, ему подвластна. Был твой партнер ничтожен и высок. Смотрела ты бессмысленно и страстно, Как я давно уже смотреть не мог. И дергались фигуры из картона — Проборы и телесные чулки Под флейту негритянскую чарльстона, Под дудочку веселья и тоски… Вот стихла музыка. И стало странно. Неловко двигаться, шутить, шуметь. Прошла минута, две. И вдруг нежданно Забытым вальсом зазвенела медь. И к берегам, покинутым навеки, Поплыли все, певучи и легки; Кружились даже, слабо щуря веки, На согнутых коленях старики. Я зал прошел скользящими шагами, Склонился сзади к твоему плечу: Надеюсь, первый вальс сегодня с вами? — И вот с тобою в прошлое лечу. Жеманных прадедов я вижу тени (Воображение — моя тюрьма). Сквозь платье чувствую твои колени, Молчу и медленно схожу с ума. Любовь цветов благоухает чудно, Любовь у птиц — любовь у птиц поет, А нам любить мучительно и трудно: Загустевает наша кровь, как мед. И сердцу биться этой кровью больно. Тогда, себя пытаясь обокрасть, Подмениваем мы любовь невольно, И тело телу скупо дарит страсть. Моя душа не знает разделений. И, слыша шум ее певучих крыл (Сквозь платье чувствуя твои колени), Я о любви с тобой заговорил. И мертвые слова затрепетали, И в каждом слове вспыхнула звезда Над тихим морем сдержанной печали, — О, я совсем сошел с ума тогда! Твое лицо немного побледнело И задрожала смуглая рука, Но ты взглянула холодно и смело, — Душа, душа, ты на земле пока! Пускай тебе и горестно, и тесно, Но если скоро всё здесь будет прах, Земную девушку не нужно звать небесной, Не нужно говорить с ней о мирах. Слепое тело лучше знает землю: Равны и пища, и любовь, и сон. О, слишком поздно трезво я приемлю, Земля, твой лаконический закон… Тогда же вдруг я понял, цепенея, Что расплескал у этих детских ног Всё то, чем для Тобосской Дульцинеи Сам Дон-Кихот пожертвовать не мог. Всё понял, остро напрягая силы, Вот так, как будто сяду за сонет, — И мне уже совсем не нужно было Коротенькое глупенькое «нет». «Воля России». 1927. № 8-9 А.К. Толстой
ДОН КИХОТ
«В тот страшный год протяжно выли волки…»
БУМАЖНЫЙ ЗМЕЙ