Под вуалью
вернуться

Уинспир Вайолет

Шрифт:
empty-line />

[1] Ага — господин

[2] Рафия — пальмовое волокно.

[3] Салуки — порода охотничьих собак

[4] Килкенийские коты — фольклорные персонажи (Прим. перев.)

[5] Абри — прохладительный напиток. (арабск.)

[6] Фамилия Дуэйна в переводе означает «охотник».

[7] Джелобия — одежда прямого покроя. (арабск.)

[8] Семолина — разновидность манной крупы. (Прим. перев.)

[9] Цанца — амулет

[10] Бурка — покрывало с узкими прорезями для глаз.

[11] Скарабей — священный навозный жук древних египтян

[12] Кус-кус — вид пудинга

[13] Сиеста — послеобеденный дневной отдых

[14] Бурнус — арабская верхняя мужская или женская одежда

[15] Дайкири — прохладительный напиток на основе апельсинового сока.

[16] Куэмбри — национальный музыкальный инструмент.

[17] Саронг — индонезийская национальная одежда.

  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win