Шрифт:
«Air France» уехала - «Lufthansa» приехала…
БЕРНАР: Берта, пять баллов!
РОБЕР: Бедняжка, как она всё это держит в голове!
БЕРТА: А что мне остаётся делать? А, мёсьё? Очень бы я хотела посмотреть на ту ненормальную, которая согласится меня здесь заменить! В этом кошмаре! Она чокнется на второй же день!.. Поскольку Мишель пролетит через нас транзитом, можно я не буду готовиться по полной программе?
БЕРНАР: Конечно, не вопрос!
БЕРТА: Я всё вылижу потом, когда «Air France» полетит дальше, перед посадкой «Lufthansa».
БЕРНАР: Замечательно! Договорились.
БЕРТА: Ещё бы, не замечательно! Ну, конечно! Для кого как! Все эти мои ухищрения, конечно, сильно экономят время и облегчают труд! О-хо-хо!... (Выходит в комнату окнами в сад.)
РОБЕР: Однако она ценный работник.
БЕРНАР: Да-а! Она всё время ворчит, но своё дело знает. Квартира всегда должна быть в ожидании приезда. Это необходимое условие моего успеха! В ней не должно быть и следа отъезда, который состоялся только что.
БЕРТА (возвращается): Всё готово!
БЕРНАР: Нигде ничего случайно не валяется? Вы точно ничего не забыли?
БЕРТА: Я? Нет, я ничего не забыла!
БЕРНАР: Она будет здесь через 35 секунд.
РОБЕР: Такая точность – это уже перебор…
БЕРТА: Да, сегодня она необязательна.
БЕРНАР: Не скажите, в точности моя сила!
БЕРТА: Каждый раз, когда кто-нибудь из этих девиц пролетает через нас транзитом, ритм убыстряется, всё галопом… (Берта уходит на кухню.)
МИШЕЛЬ (входит; она тоже в форме стюардессы с маленькой сумочкой из синей ткани. Она так же красива, как и Мэри.): Cheri!
БЕРНАР (обнимая Мишель): Мишель, cheri!
МИШЕЛЬ: Господи, как я рада тебя видеть!
БЕРНАР: А я? Как я рад! Познакомься, это мой старый приятель Робер.
РОБЕР: Кастен!
БЕРНАР: Да, он приехал из Экса.
МИШЕЛЬ: Bonjour, мёсьё.
РОБЕР: Bonjour, мадемуазель. Я упал Бернару как снег на голову, но ни в коей мере не хотел нарушать ваш интим!
МИШЕЛЬ: Что вы! Я очень рада! Вы первый друг Бернара, с которым он меня познакомил. Рядом с ним никогда никого нет. Он весь покрыт тайной, поэтому я счастлива с вами познакомиться.
РОБЕР: И я, мадемуазель, и я.
МИШЕЛЬ: Дай мне что-нибудь выпить, cheri, и угости своего друга.
Я - труп. Когда здесь видишь яркое солнце, с трудом представляешь себе, что где-то может быть плохая погода. Ты знаешь, что нам пришлось сидеть в Хельсинки?
БЕРНАР: Да ты что?
МИШЕЛЬ: Да, cheri. Из-за урагана был закрыт аэропорт и отложены все рейсы. Я уже думала, что придется там ночевать. Хотела тебе звонить, но тут вдруг распогодилось, и voila, – я здесь. Ты вел себя прилично без меня, cheri?
БЕРНАР: Ну, и вопросы у тебя!
МИШЕЛЬ: Ну, ладно, ладно. (Роберу.) Бернар вам сказал уже, что мы собираемся пожениться?
РОБЕР: Нет! То есть да! Он сказал, что вы помолвлены.
БЕРНАР: И ещё я добавил, что ты очаровательна. Ну, что, я был неправ?
РОБЕР: Что ты! (Мишель.) Он так о вас рассказывал…
МИШЕЛЬ: Что, увидев меня, вы разочаровались.
РОБЕР: Да! То есть нет! Наоборот, он занижал ваши достоинства.
МИШЕЛЬ: Это не очень красиво с твоей стороны, cheri.
БЕРНАР: Кого ты слушаешь? Он набирает себе очки за моей спиной.
МИШЕЛЬ: Пригласи своего друга с нами пообедать.
БЕРНАР: Уже пригласил.
МИШЕЛЬ: Да? Ну и хорошо.
БЕРНАР: Я ему даже предложил пожить у нас немного.
МИШЕЛЬ: И правильно, cheri. У тебя хоть будет компания, когда я полечу дальше. И ты не будешь как всeгда сидеть в одиночестве и хныкать, что меня подолгу нет.
БЕРНАР: Да, когда тебя нет, я просто не в себе. Чувствую себя таким одиноким!
РОБЕР: Бедняжка!
БЕРНАР: Вот это и есть любовь!