Шрифт:
— Спасибо, Стефан, я знала, что ты меня поймешь. — Ее ресницы опустились, отбрасывая длинные тени на бледные щеки… — Стефан всегда все понимал.
Было уже за полночь, когда он привез Старр в гостиницу.
Посмотрев на часы, Стефан очень расстроился:
— Ты, наверное, очень устала, Старр. Меня надо убить за мою невнимательность.
— Но мне было очень приятно работать с тобой, — быстро запротестовала она и добавила, понизив голос: — На самом деле.
Стефан сжал ее руку:
— Да, это было великолепно — работать вместе. Я сейчас чувствую… — он помедлил, — такую гармонию со всем миром.
— Я рада, — прошептала Старр.
Возвращаясь в отель, они шли вдоль серебристого, омытого луной моря. Потрясающая ночь. Ночь, которая просто кричит о любви. И душа Старр тосковала о любви. Любви человека, идущего рядом.
Стефан продолжал говорить:
— Да, это великолепно — наконец-то чувствовать себя спокойно, после того что я пережил. Рита… я уверен, она счастлива со мной сейчас. И все это благодаря тебе — ты вернула ее мне. Это так важно для меня, Старр, и для моей работы — тоже. Я знаю, что сейчас могу подняться на самую вершину.
— Я рада, — повторила Старр. Но ее губы с трудом произнесли эти слова. Какая польза от этой взлелеянной в глубине ее сердца мечты?! Стефан никогда не будет любить никого, кроме Риты. И все же быть рядом с ним, помогать ему значило для нее так много.
Поэтому на следующее утро Старр объявила Рексу о своем решении уйти.
— Но, моя дорогая, это же ерунда, — запротестовал тот. — С чего бы это?
— Ну, вчера вечером, когда вы попросили меня провести вместе вечер… — промямлила Старр.
— Но этот разговор был в нерабочее время. Все, что мы говорим и делаем вечером, никак не связано с твоей работой. — Рекс улыбнулся. — Кроме того, я не хочу терять тебя. Ты такой способный работник, хотя… — он приподнял бровь, — несколько невыдержанный.
— Я рада, что вы мною довольны, — заметила Старр самым официальным тоном.
— Да, ты полностью удовлетворяешь меня, — поддразнил ее Рекс. И добавил, ухмыляясь: — А как насчет сегодняшнего вечера?
— Сегодня я тоже занята, — твердо ответила Старр.
— Черт! — взорвался он и, схватив шляпу, выбежал из комнаты, что было достаточно необычно для великого мистера Рекса Брендона. Только Старр не стала размышлять на эту опасную тему. Или, скорее, не позволила себе размышлять.
Позднее к ней зашел рассыльный, передав, что какая-то женщина хочет видеть мистера Брендона.
— Введи ее, — вздохнула Старр. Все утро бесконечным потоком шли женщины, которые хотели видеть мистера Брендона. Богатые и не очень — все они умоляли Рекса о встрече.
«Еще одна!» — подумала Старр и внутренне простонала. Тем не менее ее обязанностью было относиться к поклонницам дружелюбно, поэтому она изобразила на лице свою самую вежливую улыбку.
— Миссис Десмонд, — объявил мальчик. И вежливая улыбка Старр исчезла.
Рита здесь! Ведь только вчера вечером Стефан говорил, что Рита в Голливуде. Что это все значит?
Рита тоже была удивлена, увидев Старр.
— О! Мисс Тейл! — вскрикнула она изумленно. Потом, немного придя в себя, резко сказала: — Я бы хотела видеть мистера Брендона.
— Мистер Брендон сейчас на съемках. А я его новый секретарь, — ответила Старр тихо, но твердо.
— Ох! — Раздражение и удивление смешались в этом восклицании. Затем Рита добавила высокомерно: — В любом случае я подожду его. Он все равно придет на ленч. Могу я сесть?
— Конечно, — холодно отозвалась Старр.
Рита уселась и, щелкнув, открыла маленький платиновый портсигар, который вынула из сумочки. Солнечные лучи падали на нее через открытую дверь балкона, создавая вокруг золотой ореол. На его фоне отчетливо выделялись светлые волосы, очень белая кожа, огромные янтарные глаза. Ее белое пальто с мехом горностая было просто великолепно.
«Она выглядит как героиня волшебной сказки, и не удивительно, — думала Старр печально, — что мужчины просто теряют голову. Теряют голову, но любят ли? Как мужчина может влюбиться в такое существо, как Рита?»
— Вы, очевидно, приехали к своему мужу, миссис Десмонд? — как будто со стороны услышала Старр свой голос.
Рита откинула голову и медленно выпустила голубое облачко сигаретного дыма.
— Ты действительно думаешь, что я приехала к Стефану? — Глаза Риты насмешливо заблестели. — Моя дорогая мисс Тейл, я уверена, что ты не настолько глупа.