Обрученная во сне
вернуться

Стил Джессика

Шрифт:

В последнее время Клер стало беспокоить то, что она слишком долго лежит в больнице. Найдется немало людей в гораздо более тяжелом состоянии, нежели она, которым требуется больше внимания и ухода. Но мысль о возвращении в пустой дом, где целый день никого, кроме нее, не будет, приводила ее в трепет. Тут хоть с нянечкой можно словом перекинуться. Если, конечно, она жила в отдельном доме. Кто знает, может быть, у нее была небольшая квартирка где-то в городе.

Внезапно она почувствовала себя необычайно одинокой, и ей захотелось с кем-нибудь поговорить. Как раз в этот момент дверь распахнулась, и в палату вошел Тай.

— О, я так рада тебя видеть! — воскликнула она. Но потом, застеснявшись своего эмоционального всплеска, замолчала и потупилась.

— Что случилось, дорогая? — нежно спросил Тай, подойдя к кровати и обняв ее за плечи. Осторожно взяв другой рукой ее лицо за подбородок, он повернул его к себе. — Что-нибудь не так?

Она нервно сглотнула, прилагая все усилия, чтобы не расплакаться.

— Мистер Фиппс говорит, что я уже могу выписываться. Хотя потом мне надо будет время от времени проходить медосмотр.

Тай Кершоу несколько секунд молча изучал ее лицо. Что он там мог увидеть, у нее не было ни малейшего представления.

— Например, завтра, — тихо произнес он, к чему Клер была совершенно не готова.

— Завтра? Я могу поехать домой завтра? Ты разговаривал с доктором Фиппсом?

— Мне удалось побеседовать с ним по телефону.

И улыбка, которую она уже успела полюбить, появилась на его лице.

— Значит, он согласен отпустить меня?

— Но почему в твоих больших красивых глазах столько печали?

— Я не знаю, где живу, — беспомощно пробормотала Клер.

— О, моя дорогая! — воскликнул он и крепко обнял ее.

— Где я живу? — нетерпеливо переспросила она. — Мне никто не может ответить на этот вопрос.

Она выжидательно посмотрела на него. Ей показалось, он хотел что-то ответить, но заколебался и промолчал.

В этот момент Клер неожиданно поняла, что она знает причину его нерешительности.

— Мы живем вместе, да? — спросила она. И покраснев, добавила: — И спали вместе?

— Тсс! — Тай приложил палец к своим губам, затем убрал руку с ее плеча и встал с кровати.

Клер не видела выражение его лица, поскольку он отвернулся, чтобы взять стул, на котором обычно сидел.

Когда через несколько мгновений он повернулся к ней, на его лице появилась спокойная, подбадривающая улыбка.

— Ты делаешь удивительные успехи, — сказал он. — Но ты еще слаба, чтобы думать о таких вещах. И, кроме того, — добавил он, и его улыбка сделалась более игривой, — я дал доктору Фиппсу обещание, что, если даже ты будешь умолять меня заняться с тобой любовью, я откажусь. Должен признаться, к моему величайшему огорчению.

Клер рассмеялась.

Как давно она не слышала звук собственного смеха!

— Твой смех такой же замечательный, как и твой голос, — заметил Тай, как будто раньше никогда не слышал, как она смеется.

Наверное, она действительно давно не смеялась, решила Клер. Но в следующий момент она посерьезнела.

— Ты сказал, что возьмешь меня домой. Куда? Где находится наш дом? Здесь? В Лондоне?

Тай отрицательно покачал головой.

— Я отвезу тебя в деревню в Хартфордшире. Доктор Фиппс считает, что тебе необходим полный покой до окончательного выздоровления. Мы решили, что тебе будет гораздо лучше жить на природе, чем в моей лондонской квартире.

— У тебя квартира и дом? — переспросила Клер. У нее опять появилось ощущение, что мистер Фиппс хочет, чтобы она получала информацию дозированно, хотя сама она предпочла бы узнать все сразу.

— Я лишь недавно унаследовал этот дом, после смерти бабушки.

— А я там хоть раз была?

Он отрицательно помотал головой.

— Для тебя это станет началом новой жизни, — ответил он. — Ты там никого не знаешь, и тебя никто не знает. Так что не надо волноваться, с кем здороваться, а с кем нет.

Он подбадривающе похлопал ее по плечу.

Господи, ей же придется сталкиваться с множеством незнакомых людей. Как же она не подумала об этом раньше? Хотя она уже ходила по палате, раньше у нее не возникало мыслей о прогулках на свежем воздухе.

— Твоя бабушка умерла? — спросила она.

— Да, два месяца назад.

— Прими мои соболезнования.

Клер поняла, что ее вопрос был неуместен.

— А я ее знала?

— Нет. Вы с ней не встречались, — просто ответил он и добавил: — Я уверен, что деревушка тебе понравится. Она очень маленькая, но в ней есть магазин, что-то вроде кафе и еще несколько домов, кроме моего.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win