Мертвец в каменоломне
вернуться

Кинг Руфус

Шрифт:

Миссис Уоверли вернулась в гостиную и поставила чашечку с кофе на стол.

– Теперь извините меня, я покину вас на минутку, мисс Мак Сейджер...

– Не старайтесь пойти за пистолетом, который был в вашем ночном столике. Он здесь, у меня в сумке.

– Конечно же, вы обо всем позаботились.

– Естественно.

– Положить сахар?

– Пожалуйста, один кусочек, сливок не надо.

– Опять эта мерзкая собака.

– Она скоро не будет вас беспокоить.

– Вы правы. Наверное, вы очень любили своего отца. Должно быть, вам это покажется странным, если я скажу, что я им восхищалась. Его мужественным поведением в суде.

– Кажется ли это мне странным? Весьма странным, я бы сказала.

– Однако это так. А почему вы ждали до сих пор, мисс Мак Сейджер?

– Как бы вам объяснить...

– Я постараюсь понять.

– Для любого подобного дела нужен импульс, щелчок спускового механизма, взрывающего патрон в винтовке, хотя та заряжена давно, а пуля долго ждала этой минуты. Я думаю, что торжественное вручение медали и стало этим щелчком.

– Понятно. И сейчас вы испытываете удовлетворение, не так ли?

– Вы не можете представить себе, какое!

– Думаю, что могу. Ощущение собственной силы. Чувство, что ты - всемогущий Бог, карающая десница божья. У меня чисто академический интерес, мисс Мак Сейджер, скажите, вы оставите меня здесь? Точнее говоря, мой труп?

– В доме? Нет, конечно. Ваша горничная обнаружит вас в каменоломне. Вы ударитесь головой о подводный камень, потеряете сознание и утонете.- И добавила: - Никакой грязи.

– Вам станет легче, когда все это закончится.

– Вы проявляете поразительное понимание.

– Это так. Просто я долго жила. Знала жизнь, и смерть, и, в меру, любовь. Удивитесь ли вы, если я вам скажу, что у меня было семь мужей?

Эльза взглянула на миссис Уоверли, широко раскрыв глаза:

– Еще бы меня это не удивило!

– И знаете, каждый на свой лад. Первые трое были романтиками. Это мешает супружеской жизни. Остальных четверых я выбирала более тщательно. Конечно, в чем-то они были схожи: каждый из них был хорошо застрахован и сравнительно богат, и у каждого было желание, как потом я говорила различным врачам, чтобы тела их были подвергнуты кремации. Я до сих пор регулярно посылаю цветы на их могилы, хотя они разбросаны по всей стране.

Миссис Уоверли мельком посмотрела на часы, стоявшие на каминной доске рядом с памятной медалью. Прошло двенадцать минут. Профессиональный взгляд, брошенный на мисс Мак Сейджер, убедил ее, что вот-вот начнется потеря координации, а еще через несколько часов темноты солнце превратит воды каменоломни в красивую голубую гладь.

– Вы выпили кофе, мисс Мак Сейджер?
– Миссис Уоверли наклонилась вперед, внимательно разглядывая содержимое чашки Эльзы.- Хотя, в общем, это не имеет значения, вы проглотили достаточно. Скажите, дорогая, вы чувствуете жжение во рту?

  • 1
  • 2
  • 3

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win