Ловушка для холостяка
вернуться

Вуд Алекс

Шрифт:

— Ты же не будешь крутить роман с коллегой, — сказала Кэтлин. — Это чревато...

Она многозначительно покосилась на Шарлотту. Год назад между ней и Робертом Фултоном из ее же рекламного отдела вспыхнула головокружительная страсть. После месяца упоительных свиданий в окрестных мотелях неистовая любовь сошла на «нет», а совместные проекты остались. Шарлотта едва не завалила работу. Спасло ее лишь то, что Роберта кстати повысили и перевели в другой отдел. На эту историю Кэтлин и намекала.

— Галлахер — не совсем коллега, — произнесла Шарлотта задумчиво. — Мы с программистами почти не работаем, так что опасности нет...

Подруги переглянулись. Кэтлин уловила в глазах Дэнизы и Шарлотты загорающийся огонек охотничьего азарта.

— Не забудьте, что Галлахер — крепкий орешек, — предупредила она.

— И завидный жених, — усмехнулась Дэниза.

— Нежный, как бутон тюльпана, — мечтательно подхватила Шарлотта. — И неопытный, как мальчишка.

— А вот это стоит проверить, — пробормотала Дэниза и томно закатила глаза.

Девушки дружно рассмеялись. Даже благоразумная Кэтлин почувствовала, что настроение подруг постепенно передается ей.

— Пожалуй, в нем определенно что-то есть, — согласилась она.

Девушки замолчали, разглядывая Энтони, который ел бифштекс и совершенно не догадывался об их планах.

— Погодите, — опомнилась Дэниза. — Я первая обратила на него внимание. Он мой.

— Ох, только не уверяй нас, что ты влюбилась в него с первого взгляда, — сказала Шарлотта насмешливо.

— Это неважно. Он мне нравится, и этого достаточно, — недовольно поморщилась Дэниза. — Главное, чтобы он влюбился в меня!

— Тяжелая задачка, — хихикнула Кэтлин. — Ты уверена, что она тебе по зубам?

— На все сто! — отрезала Дэниза. — Вот увидите, недели не пройдет, как Галлахер будет у моих ног.

— И как же ты собираешься этого добиться? — подала голос Шарлотта.

Дэниза замолчала и якобы задумалась, но вскоре улыбка заиграла на ее губах.

— Скажите, неужели нормальный мужчина сможет отказаться от такого?

Она ласкающее провела себя по руке. Кэтлин и Шарлотта отлично поняли, что Дэниза имеет в виду. Из всех троих Дэниза Риччи была самой соблазнительной. Вопреки традиционно скучной профессии финансиста, она походила на звезду эротического кино. Высокая полногрудая брюнетка с длинными густыми волосами и низким чувственным голосом, Дэниза Риччи могла бы ввести в искушение даже святого. Она отлично знала силу своей красоты и беззастенчиво использовала ее. Обольщая мужчин, Дэниза всегда действовала напролом: никакой хитрости или кокетливой игры, одни лишь откровенные взгляды, голос с сексуальной хрипотцой и облегающие платья. Обычно этого было достаточно...

— Но только не сейчас, — покачала головой Кэтлин. — Твой подход его скорее испугает. Энтони не из тех, кого можно поймать низким вырезом на блузке.

— Посмотрим, — самоуверенно бросила Дэниза.

— На умного мужчину надо воздействовать с умом, — заметила Шарлотта. — Одним телом его не заманишь в сети.

Дэниза презрительно фыркнула. Все зависит от того, какое тело!

— Нет, ты меня не поняла. Если ты планируешь просто затащить его в постель, то у тебя все получится, — продолжила Шарлотта невозмутимо. — Однако если тебе хочется, чтобы Энтони тобой действительно заинтересовался, пышных форм мало.

Кэтлин энергично закивала, выражая согласие со словами Шарлотты.

— А как же тогда ты предлагаешь действовать? — ядовито осведомилась Дэниза. Она считала, что Шарлотта втайне завидует ее красоте и всячески старается ее принизить.

Шарлотта прищурилась. Это была хорошенькая девушка с коротко стрижеными темными волосами и высокой мальчишеской фигурой. В отличие от Дэнизы и Кэтлин, которым полагалось ходить в строгих костюмах, Шарлотта Бакстон, как личность творческая, могла позволить себе полную свободу в одежде. И она пользовалась этим на полную катушку. Например, сегодня на Шарлотте были узкие светло-голубые джинсы и широкая туника по колено, подхваченная на талии узким пояском из замши. Туника сочетала совершенно немыслимые цвета и оттенки — оранжевый, зеленый, ярко-красный, темно-синий, но все это цветовое буйство на Шарлотте смотрелось неплохо. По крайней мере, свежо и оригинально. У нее был безупречный вкус, и она отлично знала, как привлечь внимание окружающих.

— Мужчину вроде Энтони Галлахера надо шокировать, — наконец произнесла Шарлотта. — Он не производит впечатления человека, которому по душе красивые дурочки... Не обижайся, Дэниза, ты же знаешь, что я вовсе не тебя имею в виду... Он видит в женщине в первую очередь равную ему личность, ищет в ней партнера или соперника. Страсть, не подкрепленная разумом, для него — ничто.

— Ты начиталась книжек по психологии, — не утерпела Дэниза.

— Я просто разбираюсь в мужчинах, — парировала Шарлотта. — Энтони Галлахер способен влюбиться только в женщину, равную ему по интеллекту.

Дэниза все-таки решила, что она имеет полное право обидеться.

— То есть ты хочешь сказать, что я для него слишком глупа? — фыркнула она.

— Я хочу сказать, что ты поступишь глупо, если не будешь использовать мозги!

— Мозги для тех, у кого нет других прелестей, — рассмеялась Дэниза, явно намекая на худобу Шарлотты. — Мужчины — существа примитивные. В любви они предпочитают видеть и чувствовать, а не думать!

— Не все, — упорствовала Шарлотта.

— Хорошо, — кивнула Дэниза. — Давай проверим на практике.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win