Шрифт:
– Может, сегодня сходим в «Александр»? – спросил я.
– Ты серьезно?
– Ну да.
Йорн сначала заупрямился, ему в «Александр» не хотелось, но потом он передумал, так и не спросив, почему мне приспичило пойти именно туда, мы ведь там уже добрых лет двенадцать не были.
– Ладно. Через час, пойдет?
– Пойдет.
Я попытался дозвониться до Хелле, но ее мобильник был выключен, поэтому я оставил на столе записку, сообщив, куда и с кем ушел и что она может к нам присоединиться. Люблю. Матиас.
Однако Хелле не пришла, а Йорн на двадцать минут опоздал. Я уже пил второе пиво, в одиночестве сидя за столиком на пятерых, а может, и на шестерых. Зал был практически полупустым, тут и мамонту хватило бы места разгуляться, ничего при этом не задев. Я с минуту так и сидел, уставившись на дверь, будто ожидал, что сейчас ввалится нечто огромное, но ввалился лишь какой-то престарелый алкаш. Видок у него был такой, будто его сначала прокрутили в стиральной машинке при девяноста градусах, а потом пару раз прогнали через сушилку. Он был таким щупленьким, что казалось, даже собственное туловище было ему великовато, а в обеих руках он сжимал по пиву. Сначала он поозирался, подыскивая место, а потом засеменил к моему столику, поставил пиво перед собой и сам сел с другой стороны, так что над столом виднелась только его макушка.
– Я моряк, – раздался писк из-под стола.
Вот этого только и не хватало. Именно этого. Так что я отвел глаза в сторону и посмотрел на часы, пытаясь показать, что жду кого-то.
– Я моряк, – повторил он.
Я ничего не ответил. Я смотрел на часы.
– Я моряк. – Он даже привстал.
– Эй, на борту! – ответил я.
– ЭЙ, ТАМ, НА БОРТУ! ТАМ, НА БОРТУ! – заорал он в ответ. Мыслями он, должно быть, был где-то далеко, в морях, а может, просто чувствовал себя беззащитным.
– Так оно и есть, – сказал я.
– Я моряк, – вновь произнес он. Его репертуар был, похоже, скудноват.
– Ты моряк? Надо же, вот никогда бы не подумал.
– Я служил моряком… сорок лет. И пятьдесят лет, – прогундосил он.
– Долго. А морской болезнью ты не страдал?
– Морской болезнью… Ха! Не-ет… Нет. Моряк. Америка… Аф… фир… Африка, Азия… Америка. – А потом он затянул какую-то песенку про Сингапур и сингапурских красоток. Это я уже проходил: городские алкоголики, все до одного, ходили в море, все до одного были в Сингапуре и всенепременно, если находились слушатели, затягивали эту песенку. Без нее никогда не обходились, и мой алкаш, отстукивая по столешнице такт кружкой так, что пиво переливалось через край, уже дошел до середины третьего куплета, когда к нам подошел бармен. Придерживая алкаша за лацканы, бармен оторвал пальцы этого замухрышки от кружки и потащил его к дверям. Хотя бармен, очевидно, проделывал такое не в первый раз, это заняло немало времени, и, прежде чем исчезнуть за дверью, моряк осилил куплет до конца. Вернувшись, бармен вытер со стола пиво, искоса посматривая на меня.
– Моряк, – сказал я, – наверняка много чего повидал в Сингапуре.
– Все они такие, – коротко пробурчал в ответ бармен.
Потом пришел Йорн. Он взял в баре кружку пива, подошел к моему столику и сел, а я сообщил ему, что не знаю, куда пошла Хелле.
– Фареры – дело решенное, – сказал Йорн. – Сегодня уже последние детали по телефону обсудил. «Перклейва» будет на этом фестивале, Улавсекане, гвоздем программы.
– Отлично, – сказал я, – супер!
– Билеты я тоже уже заказал, поплывем на корабле из Бергена через Шетландские острова.
Корабли я не любил. Не нравились они мне. И Атлантику я тоже не любил. Я любил ощущать под ногами твердую поверхность.
– И сколько времени он идет? Корабль?
– Та-ак… сейчас посмотрим. – Йорн порылся в сумке и вытащил маленькую записную книжку.
– Двадцать четыре – двадцать пять часов. А до Шетланда где-то часов десять.
– А самолетом не лучше будет?
– Самолетом охрененно дорого, почти как в Нью-Йорк слетать. А нам с собой еще аппаратуру везти. Да расслабься ты, Матиас, ты же поплывешь в каюте со всеми удобствами, ничего с тобой не случится. Если бы погода там была совсем жуткая, то корабли бы туда и не плавали. Позволь напомнить, что со времен эмигрантских кораблей, уплывших в Америку, все немного изменилось. Я думаю, все будет зашибись как круто. Ты представь: датский корабль, и прямо до Фарер, с болгарско-фарерской группой, а в баре будут наливать «Шетланд-Ларсен».
Я прямо даже не знал, стоит ли ему верить.
Поэтому я ответил:
– Ну, может, и так.
– И это же нам ничего не стоит! Переезд и все остальное за счет организаторов. Нам осталось только сесть в машину и – р-раз – и мы в Бергене, р-раз – и мы на корабле, р-раз – и мы на Фарерах! Ты как, поговорил уже с Хелле? Она с нами?
– Я еще точно не знаю, по-моему, она еще не все на работе уладила, – ответил я, понимая, что нам с ней надо обсудить это поскорей.
– Хорошо бы ты с ней поговорил и сообщил мне завтра уже точно. Это из-за гостиниц, билетов и всего такого. И надо выяснить, возьмут ли организаторы на себя расходы еще на одного человека.
– Да, – ответил я, – но это не особо страшно, мы с Хелле наскребем ей на билет.
– Это хорошо, но я все равно уточню. Как же я рад!
– Я тоже, – соврал я, предвкушая путешествие на корабле и заранее переживая.
Потом мы еще обсудили, во сколько надо будет выехать из Ставангера, чтобы успеть на корабль, который отходит из Бергена в три часа, на чьей машине поедем и кто сядет за руль. Мы еще заказывали пиво, планировали поездку, болтали о Фарерах и раздумывали, почему же мы до сих пор туда не съездили – прямо даже не известно почему, просто как-то в голову не приходило. Мы пили пиво и говорили, что «Перклейва» – одна из лучших современных групп. Концерт наверняка пройдет отлично, и на Фарерах все будет супер, мы вновь заказывали пиво, было это в «Александре», в июне 1999-го, мы сидели там вместе с Йорном. А потом ночью я поплелся домой в Стурхауг, и когда я вошел в спальню, Хелле уже спала. Я бесшумно прилег рядом, но заснуть мне не удалось, и я опять пытался утихомирить сердце.