Шрифт:
"Не хмурься, критик, не отринь сонета!.." [102]
102
Перевод Арк. Штейнберга
TO THE TORRENT AT THE DEVIL'S BRIDGE, NORTH WALES, 1824
ВОДОПАД [103]
103
Перевод Д. Мина
From "YARROW REVISITED, AND OTHER POEMS"
Из сборника "СНОВА В ЯРРОУ И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ"
THE TROSACHS
ТРОССЕКС [104]
104
Перевод В. Левика
"Calm is the fragrant air, and loth to lose…"
ВЕЧЕРНИЕ ИМПРОВИЗАЦИИ [105]
105
Перевод М. Фроловского
A WREN'S NEST