В Англию за любовью
вернуться

Андерсон Кэролайн

Шрифт:

Молли была права, этот коттедж вряд ли можно назвать комфортным. Но здесь была ванная комната и роскошный вид из окна. И покой. А сейчас ему это нужно больше всего.

— Думаю, мы договоримся, синьора Блайт, — согласился Дэвид.

* * *

Молли вздохнула с облегчением.

Она уже несколько лет собиралась покрасить коттедж, но все никак не могла подкопить денег. И вот бог словно услышал ее молитвы и послал ей этого путника. Он высок, силен и, кажется, совсем не против протянуть ей руку помощи! К тому же он роскошный мужчина, но она старалась не думать об этом. О ленивой грации его движений, узких бедрах, широких плечах, о теплых, сильных руках с длинными пальцами...

— Да уж, небольшой ремонт этой двери точно не помешает, — отметил Дэвид, заставляя ее спуститься с небес на землю.

— И это вы мне говорите! Весь коттедж нуждается в ремонте. Я собиралась им заняться, но все руки не доходили.

Он повернулся и поймал ее взгляд.

— На это не потребуется много времени. Нужно немного зачистить дерево и нанести новый слой краски.

— Кажется, все можно сделать быстро, но, когда столько всего, не знаешь, за что браться. — Горькая усмешка исказила милые черты. — Разумеется, было бы идеально нанять кого-нибудь, но я не могу себе этого позволить.

— Я мог бы помочь вам.

— С какой стати?

Дэвид пожал плечами.

— А что еще мне здесь делать? Сходить с ума от безделья?

— Но я не могу...

— А еще мне хотелось бы, чтобы вы готовили мне ужин в те вечера, которые я буду проводить здесь. Не беспокойтесь, я не слишком привередлив в еде. Жаркое или рыба вполне подойдут. В свою очередь я помогу вам покрасить коттедж, разобраться с садом и водосточным желобом.

— О!

— Я бы подправил его. Это займет не более десяти минут.

— Я не могу позволить вам... — нахмурившись, возразила она. — Ну... это было бы нечестно.

— Позволь мне самому судить об этом. И давай перейдем на «ты». Я хочу помочь тебе, Молли, а за это ты будешь кормить меня вкусными завтраками. Кто не работает, тот не ест. Как тебе мое предложение?

Потрясающе. Заманчиво. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она с подозрением посмотрела на него.

— Но у меня даже нет необходимых инструментов.

— Инструменты — не проблема, я возьму их у своего отца.

Она сжала губы. Он прав. Это не займет много времени и не потребует больших финансовых вложений. Кроме того, если он приведет коттедж в порядок, она вскоре сможет сдавать его. Кстати, у него добрый взгляд. Сексуальный взгляд. Роскошный взгляд...

— Договорились, — наконец согласилась она.

Дэвид сделал шаг навстречу. Его теплые и уверенные пальцы сжали ее дрожащую руку.

И вот уже второй раз за вечер ее тело отреагировало на присутствие этого мужчины.

Молли быстро отдернула руку. Что, черт возьми, с ней происходит?! Неужели дремавшая много лет плоть начинает пробуждаться к жизни? Как же она сможет делить с ним кров и не реагировать на его сексуальность? Может быть, стоит дать ему от ворот поворот и выпроводить за дверь?

Она уже открыла рот, чтобы сказать, что передумала, но он уже направился в сад.

— У меня есть предложение. Давай я отнесу эту скошенную траву на свалку, а ты пока приберешься в коттедже. Уверен, Чарли поможет мне, правда, Чарли? А потом тебе придется подумать об ужине, а я пока заберу свой автомобиль с парковочной стоянки, — предложил он с усмешкой.

У нее во рту пересохло. Она молча кивнула, и разумные слова вроде тех, которые она собиралась сказать пару минут назад: «Нет. Я передумала. И вам придется уйти», — вылетели у нее из головы. Может, вечер, проведенный за мытьем стен и пола, успокоит ее разбушевавшиеся гормоны...

ГЛАВА ВТОРАЯ

 Молли переделала кучу дел: просушила матрац, вымыла пол в коттедже, отдраила ванную комнату, и все это время ее ни на секунду не покидали мысли о новом постояльце.

Кто он такой? Откуда приехал? Судя по слабому акценту, вероятней всего, он живет где-нибудь в Южной Африке или Австралии. Почему-то его лицо казалось ей очень знакомым. Хотя они раньше никогда не встречались. Молли бы не смогла забыть такую встречу.

В конце концов ей надоело гадать, и она решила пригласить нового жильца на чашечку чаю. Они расположились на уютной веранде с видом на море, и она начала свои расспросы:

— Если не ошибаюсь, ты приехал издалека?

Он выдержал небольшую паузу.

— Вообще-то я родом отсюда. Но давно не был в этих краях.

— И что же заставило тебя вернуться? — не унималась Молли.

Горькая усмешка исказила его губы.

— Свадьба отца. Он женится через пару недель.

И тут ее осенило. Она вдруг вспомнила, отчего его лицо показалось ей знакомым. Черт возьми, почему она раньше не догадалась?

— Ты — Дэвид Колдвел! — воскликнула Молли.

Он пристально посмотрел на нее.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win