Лабиринт любви
вернуться

Нилс Бетти

Шрифт:

– Как хорошо ты выглядишь! Мне нравится, как ты одеваешься, Сара. Даже форму медсестры ты носишь со вкусом… Интересно, кто придет на твое место? – задумчиво добавил он.

Сара даже вздрогнула: ей вдруг стало неприятно, что ее место в кабинете Хьюго займет другая девушка.

– Наверное, кто-нибудь, вроде сестры Эванс, отлично справится,- продолжал Хьюго.

Сара сразу воспряла духом. Сестре Эванс было за пятьдесят, она была милой и очень домашней женщиной, прожившей много лет в счастливом браке.

Они вышли на улицу через заднюю дверь, от которой начиналась тропинка, ведущая через луг к холму.

На вершине холма они остановились.

– Как красиво, правда? – заметила Сара.- Когда я чувствую себя несчастной, то всегда вспоминаю этот пейзаж.

– Несчастной?

– Ты же знаешь… И не только последний месяц. Наверное, в глубине души я всегда знала, что Стивен не женится на мне, просто старалась не думать об этом. Почти три года старалась… Но, надеюсь, это быстро пройдет, ведь я не любила его так; как ты любил свою Дженет.

– Похоже, сплетницы неплохо информированы,- отозвался он, играя с собакой, и Сара не могла видеть его лица.

На обратном пути он поймал ее ладонь, и домой они шли, держась за руки. Доктор Ван Элвин был занятым человеком, и Сара вдруг подумала, что они будут не слишком много видеться. Но когда она сказала ему об этом, Хьюго сразу возразил, что они станут проводить вместе почти все вечера и выходные. Девушка обрадовалась и поинтересовалась, выгуливает ли он по утрам собак.

– Да, всегда. Будешь ходить со мной? Мы сможем беседовать, как сегодня…- Он остановился, обнял ее за плечи и повернул к себе.- Возражений нет?

– Ни малейших. Забавно, но ты не кажешься мне чужим… Будто мы давным-давно знакомы.

– Так и есть, малыш,- ответил он, улыбнувшись.- Три года. Когда люди работают вместе, они хорошо узнают друг друга.

– А что будет с миссис Браун? – вдруг вспомнила Сара.

– Думаю, она предпочтет умереть, чем снова лечь в больницу. Ей осталась пара месяцев, может, меньше.

– Ту не будешь против, если я как-нибудь навещу ее? И как ты думаешь, мы найдем новый дом для Тимми?

– Конечно, можешь навестить ее,- сразу ответил он.- Я тоже схожу к ней, ведь ее врач болен. А что до Тимми, то он может переехать к нам. Элис будет только рада.

Только когда они дошли до самого сада, Сара решилась спросить:

– Тебе понравились мои родители, Хьюго?

– Очень,- ответил он.- Уверен, они поладят с моими. Твоя мать не разочарована, что мы не хотим громкой свадьбы?

– Наверное,- улыбнулась Сара.- Думаю, матерям всегда хочется, чтобы их дочери надевали белый наряд, фату и звали массу гостей.

– А ты сама хочешь белое свадебное платье, Сара? Мы можем заказать… И гостей позвать…

– О, нет,- отозвалась девушка.- Я хочу, чтобы пришли только наши родители и чтобы все было скромно.

– А если бы ты выходила за Стивена, то сшила бы роскошное свадебное платье? – спросил он ласково.

– Да,- честно ответила Сара,- Я иногда думала об этом. Похоже, девушки всегда забивают себе голову подобными вещами. Не знаю почему, по мне хочется, чтобы мы поженились тихо… Я и сама еще не во всем разобралась.

Он выпустил ее ладонь и обнял за плечи. Рядом с ним Сара чувствовала себя спокойно и уверенно.

– Ты славная девушка, Сара,- сказал он ласково, и эти простые слова прозвучали как самый восхитительный комплимент.

Вечером он уезжал, и Сара погрустнела – день пролетел так быстро! Они сходили к викарию, чтобы договориться о венчании, а на обратпом пути присели на поваленное дерево и, греясь в лучах теплого солнца, поболтали, как старые друзья. Они и расстались, как друзья: он быстро поцеловал ее, а потом взял за руку и сказал в своей обычной манере:

– Я приеду в субботу, Сара. Отдыхай.

Он уехал, а Сара подумала, что с удовольствием вернулась бы в город вместе с ним.

Но неделя пролетела быстро. Мать отвезла ее и Солсбери, купить кое-что из одежды. В деревне жила пожилая портниха, в тихом домике которой Сара и провела почти всю неделю, примеряя наряды, обсуждая ткани и фасоны. По утрам она брала собак и уходила в луга, думая о Хьюго и иногда, с сожалением, о Стивене.

Если ее родители и вспоминали о ее бывшем поклоннике, то не вслух. С дочерью они говорили только о Хьюго: казалось, старики безоговорочно приняли и даже полюбили его.

Кстати, Хьюго прислал ее матери цветы, а ей – записку, короткую и написанную неразборчивым почерком врача. Дружеское письмецо, вроде тех, что она изредка получала от брата. Сунув письмо в коробку с платочками, Сара успокоила себя тем, что и не ждала большего. И все-таки девушка надеялась, что, может быть, со временем, они все-таки полюбят друг друга.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win