Китайская шкатулка
вернуться

Вуд Барбара

Шрифт:

Ничего себе точка зрения! Оправдывать несчастье, потому что баланс и гармония важнее, чем полное счастье.

В горле у Шарлотты стоял комок. Колокольчики никогда больше не будут петь, и удача улетит из ее дома прочь! Она какое-то мгновение смотрела на разбитый талисман и гадала, наладится ли снова ее жизнь. Потом она торопливо подошла к маленькому столику, выдвинула ящик и достала шелковый шарф насыщенного лиственно-зеленого цвета. Еще один подарок Джонатана. Он отдал ей шарф во время их последней встречи. Именно тогда он сообщил ей ужасную новость, и она почувствовала, что вся ее жизнь разлетелась на куски, как стеклянные колокольчики, как стекло машины…

Шарлотта осторожно собрала осколки и завернула их в шарф. Появился Педро в дождевике, с которого потоками стекала вода. Он сказал, что поднял и укрепил дверь гаража.

Когда Шарлотта собралась уезжать, Иоланда остановила ее у двери.

— Это вам, — произнесла она и вложила что-то в ладонь хозяйки. — Очень старая вещь, она принесет вам удачу.

Экономка была родом из Чиапы в Мексике, и в ней текла кровь майя. Шарлотта увидела маленький талисман: из кусочка нефрита была вырезана спящая змея.

— Очень большая удача, — заверила ее Иоланда.

Сжав в пальцах подарок, Шарлотта глубоко вздохнула. Не навсегда ли удача отвернулась от нее?..

Глава 3

Шарлотта сбавила скорость, как только машина повернула на Джошуа-Три-драйв, где низкие здания «Гармонии» занимали большую территорию с лужайками, пальмами, водопадами и озером, на котором дождь взбил белую пену. Две вывески — «Гармония биотех» и ниже «Фитотерапевтические продукты „Дома Гармонии“» — были очень скромными: богатые и знаменитые отдыхающие, приезжавшие в Палм-Спрингс поиграть в гольф и позагорать на элитных пляжах, не желали, чтобы им напоминали о болезнях и возможности умереть.

Проезжая мимо здания, где разместились лаборатория и фабрика, Шарлотта увидела местных полицейских в желтых дождевиках, охраняющих входы и удерживающих людей на расстоянии. У главного здания, к ее удивлению, уже выстроились вагончики телевизионщиков — местные станции, три станции побольше и Си-эн-эн. Прежде чем выйти из машины, она про себя прочла молитву о безвинно погибшей душе. У нее болело сердце из-за того, что ее компанию, созданную во имя здоровья и спасения жизни, обвиняли в убийстве трех человек. Она была рада, что ее бабушка не дожила до такого позора и бесчестья.

Потом Шарлотта заметила пикетчиков с гневными лозунгами, спрятавшихся под зонтами. Десмонд был прав. Они достали фотографию. Но это было несложно: фотография, сделанная восемь лет назад, всем доступна. Проблема состояла в том, что снимок не отражал сути случившегося. «Меня оправдали!» — хотелось крикнуть Шарлотте, но она с трудом отвела глаза от черно-белой фотографии, изображавшей ее с поднятыми окровавленными руками и гримасой ярости, исказившей лицо…

Шарлотта вышла из машины. На нее тут же налетел порыв ветра, бросая капли дождя в глаза, но он же донес до нее восхитительные ароматы выпечки из кафе для служащих. Хотя в «Гармонии» работало много англосаксов и испанцев, в кафе готовили в основном китайские блюда. Эту традицию начала еще бабушка Шарлотты, считавшая, что еда — лучшее лекарство. Сегодня для проголодавшейся вечерней смены приготовили тушеную треску с данфеном и хуанцзи с китайскими травами, увеличивающими энергию и помогающими пищеварению.

— Мисс Ли! — окликнул ее репортер, и все микрофоны разом повернулись к ней, пока она торопливо шла сквозь дождь к главному зданию. — Вы по-прежнему считаете, что это несчастный случай? Третья смерть…

Шарлотта молча прокладывала себе дорогу в толпе, но другой журналист преградил ей путь.

— Как насчет обвинений в том, что ваша компания использовала мясо погибших от бешенства животных в своей продукции?

Она в растерянности остановилась и удивленно посмотрела на молодого мужчину. К счастью, в этот момент к ней подоспел Десмонд — старший вице-президент, отвечающий за маркетинг. Десмонд приходился ей кузеном. Когда-то он хотел быть также ее любовником, и Шарлотта подозревала, что это желание у него не пропало.

— Это просто какой-то кошмар! — Десмонд торопливо вел Шарлотту через просторный вестибюль, откуда охранники старательно выпихивали посторонних на улицу. — Господи, Чарли, почему ты такая бледная?

— Произошел несчастный случай, Дес. — Шарлотта быстро рассказала ему об упавшей гаражной двери.

— Черт побери, Чарли! С тобой все в порядке? — Глаза, спрятавшиеся за темными очками «рэй бан», быстро оглядели женщину с головы до ног.

— Я, конечно, испугалась, но теперь все отлично.

— А от «Корвета» что-нибудь осталось?

— Это самое загадочное, Дес. Я в последнюю минуту решила взять «Шевроле». Если бы я была в «Корвете», меня бы покалечило, а может быть, и убило.

— Проклятие! — снова выругался Десмонд, на этот раз тише. — Я все больше убеждаюсь, что боги присматривают за тобой.

— Послушай, Дес, что это за чушь о мясе животных в наших продуктах?

Шарлотта заметила, что ее двоюродный брат выглядит затравленным. Это было совсем не похоже на Десмонда: он всегда так заботился о своей внешности, что у Шарлотты частенько возникала мысль, не стало ли это его навязчивой идеей. Сегодня его волосы впервые не были идеально уложены. Чтобы Десмонд так расстроился… Шарлотта испугалась, что новость может оказаться хуже, чем она ожидала.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win