Шрифт:
{107 — это слово встречается только у Арарота (Kock.II.217), однокоренное употребляет Алексид (Kock.II.398), а встречаем не только у Антифана (Kock.II.3.8) — употребляет его и комедиограф Эфипп (ср. 29d).}
Вот эти сладости изысканны.
Алексид [Kock.II.398] [ср.28е]:
Остаток дня
Винцом фасийским и сластями тешится.
Антифан [Kock.II.3,8] [ср.: Эфипп.29а]:
Гранаты, винограда гроздь и финики,
Другие сласти .
[e] "Воздерживающийся от еды" сказано у Филонида [Kock.I.255] [см.247е], "на своих хлебах" [см.248b] у Кробила [Kock.III.379]: "парасит на своих хлебах"; "не завтракавший" {108} сказано у Эвполида [Kock.I.273]. "Питающийся против воли" - у Кратета [Kock.I.134]. И у Никострата [Kock.II.228]:
{108 — встречается также у современника Эвполида Аристофана, а также комедиографов IV в. до н.э. Алексида, Антифана и Тимокла.}
Под горшок мальчишка стриженый,
Завернутый в хламиду и по случаю
В дом приведенный, чтобы есть насильственно.
"Завтрако-ужин" сказано у Алексида [Kock.II.402; ср.247е]:
От них бы нам хотя бы получить
Завтрако-ужин сокращенный.
29. После этих слов мы поднялись и заняли ложа, кому где понравилось, не дожидаясь [указаний] раба-номенклатора, отвечавшего за распорядок пиров.
[О том,] что в домах древних были залы-триклинии {109} (на три ложа), и [f] тетраклинии, и гептаклинии, и эннеаклинии, {110} и даже еще большие. Антифан [Kock.II. 129]:
{109 Залы-триклинии — , пиршественный зал с тремя ложами .}
{110 Тетраклинии, гептаклинии, эннеаклинии — т. е. залы, рассчитанные на 4, 7, 9 лож. Само ложе было рассчитано на двоих (примеч. переводчика).}
Всего-то было трое, но в триклиний он
Отвел нас.
Фриних [Kock.I.387]:
Была прекрасна зала на семь лож,
За ней другая зала на девять.
Эвбул [Kock.II.208; ср.49с]:
– Нам нужен гептаклинии.
– Гептаклиний - вот.
– Пять сицилийских лож.
– Готово, дальше что?
– Подушек сицилийских пять.
Амфид [Kock.II.249]:
И никогда в триклинии
Не стелешь?
Анаксандрид [Kock.II. 162]:
(48) И стариков неспешными беседами
Триклиний весь наполнился...
Но раствори и окропи гостиные,
И ложа застели, огонь зажги, кратер
Наполни и смешай вино сладчайшее [Kock.III.508; TGF2. 857].
30. "Сейчас мы установили разницу между искусством выделывать те ковры, которыми укрываются, и те, которые подстилают", - пишет [b] Платон-философ ["Политик".280b]. А его тезка поэт пишет [Kock.I.658]:
И на ложах, где ножки слоновой кости,
покрывалах, окрашенных в пурпур,
Завернувшись в порфиры, изделие Сард,
разлеглись они...
Искусство изготовления расшитых тканей наивысшего расцвета достигло при мастерах с Кипра Акесе и Геликоне. {111} Они были прославленными ткачами. Гиероним говорит, что этот Геликон был сыном Акеса, потому что на одном из [его] изделий, хранящемся в Пифийском святилище, написано:
{111 ...при ... Геликоне. — О поясе работы Геликона упоминает Плутарх («Александр». 32.7). Скорее всего, этот мастер был современником Фидия (2-я пол. V в. до н.э.).}
Сделал Акесов сын, Геликон-саламинец: {112} Афина
{112 112... Геликон-саламинец — Саламином назывался остров близ Аттики, откуда родом был Тевкр, сын Теламона; Тевкр основал город на восточном побережье Кипра и назвал его именем родного острова. Геликон был уроженец кипрского Саламина.}
В руки вдохнула ему прелесть бессмертных Харит.
Таким же [мастером] был и египтянин Пафимий.
Давно уж прыгаю
Я там, где розами ковры надушены,
Натертый благовоньями редчайшими , -
[с] говорит Эфипп [Kock.II.236]. И Аристофан [Kock.I.56l]:
Ты же на благовонных
Мягких коврах всю ночку
На госпожу восходишь.
И Софрон: "Драгоценные ковры, расшитые фигурами птиц". Божественный же Гомер говорит, что те из покрывал, которые подстилаются снизу, - полотняные [Од.I.130]; они белые, некрашенные и нерасшитые; о тех же, которыми укрываются , [он говорит] [Од.Х.352]: "прекрасные порфирные покровы".
31. Как пишет Гераклид [FHG.II.97], должности так называемых "постельничих" первыми ввели персы; они должны были следить за мягкостью и нарядностью постелей. Поэтому-то, высоко ценя Тимагора (или, как пишет перипатетик Фений [FHG.II.296], критского гортинца Энтима), который, [d] подражая Фемистоклу, {113} отправился вслед за ним к царю, Артаксеркс даровал ему шатер редкой красоты и величины в придачу с ложем на серебряных ножках, а вместе с драгоценными коврами послал также и простыни , говоря, что эллины не умеют застилать постели. Полностью завладев душой царя, критянин получал приглашения на его семейные [e] трапезы - честь, которой ни до, ни после не удостаивался ни один эллин. Эта привилегия тщательно оберегалась его потомками. Ее не удостоился даже афинянин Тимагор, преклонивший перед царем колена и осыпанный величайшими благодеяниями, - ему одному посылали блюда с царского стола. Лаконцу Анталкиду Артаксеркс, сняв с себя, послал напитанный благовониями венок, но Энтиму он оказывал подобную честь многократно и приглашал его на семейные обеды. Персы это едва терпели, ибо молва распространилась в народе и как раз тогда готовился новый поход на Элладу. [Артаксеркс] послал ему и ложе на серебряных ножках, и покрывало, и [f] купольный шатер из цветных тканей, и серебряное кресло, и позолоченный зонтик, и двадцать золотых, усыпанных драгоценными камнями фиалов, и сотню больших серебряных, и серебряные кратеры, и сотню молоденьких девочек, столько же мальчиков, шесть тысяч золотых монет, не говоря уже (49) о посылаемом для удовлетворения каждодневных надобностей.