Шрифт:
О шиповатый скат! О ты, сладчайшая
Рыбешка "серая"!
Аристотель пишет в пятой книге сочинения "О частях животных" (286) [ИЖ.V.15], что хрящевыми называются [морской] бык, ламия, орел, нарка, [d] [морская] лягва и все акуловые. Софрон называет в "Мужских мимах" какую-то рыбу "ботиду": "кестреи, глотающие "ботиду". Однако, может быть, это какая-то трава. О морском черте мудрейший Архестрат дает в своих наставлениях следующий совет:
Коли ты черта морского заметишь - бери ......
.............. приготовь его брюхо.
О шиповатом же скате:
[e] Ската вареного ешь в середине зимы, приправляя
Сыром и сильфием: всех питомцев морских, что без жира,
Следует так подавать. Второй уже раз говорю я.
Комедиограф Эфипп в пьесе "Филира" (это имя гетеры) [Kock.II.262]:
– Морского черта, значит, говоришь ты мне
Варить, в окрошку порубив? А может быть
По-сицилийски сжарить мне его?
– Пожарь.
[f] 27. Бок (; полосатик). Аристотель в сочинении, озаглавленном "О животных" или "О рыбах": "Те что с полосками вдоль хребта - боки, а с косыми полосками - колии". Эпихарм в "Свадьбе Гебы" [ср.306с]:
А вдобавок к ним афии были еще,
были боки, смариды, омары.
Нумений называет их в "Рыбной ловле" боэками :
Или боэков и тринков и белого сростнозуба.
Спевсипп же и все другие аттики называют их боаками . Аристофан (287) в "Женщинах, захвативших палатки" [Kock.I.514]:
И вот, с утробою,
Боаков полной, я домой отправилась.
Получил он такое имя от слова "крик" . Поэтому и говорится, что рыба эта посвящена Гермесу, {19} также как кифар Аполлону. И Ферекрат в "Человеко-муравьях" после стихов [Kock.I.178]
{19 ...рыба эта посвящена Гермесу... — Гермес — покровитель глашатаев, а Аполлон — музыкантов.}
Но говорят, что рыба голоса
И вовсе лишена, -
продолжает:
двумя богинями {20}
{20 ...двумя богинями... — Деметрой и Персефоной (примеч. переводчика).}
Клянусь, такой нет рыбы, как крикун-боак.
Аристофан Византийский пишет, что мы неудачно зовем эту рыбу [b] "крикуном" : правильнее было бы называть его "волооким" - он маленький, но глаза у него большие, а волоокий как раз и значит "имеющий воловьи глаза". Аристофану можно возразить, что если мы неудачно зовем крикуна, то почему мы говорим "коракин", а не "корокин" - "двигающий зрачками" ? Почему мы говорим "силур" (сом), а не "сиур" - "виляющий хвостом" ?
28. Бембрады (; мелкая сельдь). Фриних в "Трагиках" [Kock.I.383]:
О златоглавые морские бембрады!
Эпихарм в "Свадьбе Гебы" называет их бамбрадонами [ср.305с]:
[c] Бамбрадоны, рыбы-зайцы, и драконы мощные
И дрозды морские.
И Софрон в "Мужских [мимах]" [ср.305с]: "...упитанные бамбрадоны". И Нумений в "Рыбной ловле":
Только с креветкой ничтожной, бембрадой, с таким пропитаньем
С лова вернешься: смотри на это как на искушенье.
Дорион пишет в сочинении "О рыбах": "Если бембрада достаточно велика, отрежь ей голову, и промой в воде с небольшим количеством соли и вари так же, как маленькую барабульку ". Он пишет также, что только из бембрады готовят приправу, называемую "бембрафией"; о ней упоминает Аристоним в "Замерзшем солнце" [Kock.I.668]:
[d] На мембрафий который так сильно похож,
сицилиец с походкою крабьей.
Аттики пишут имя рыбки бембрада. Аристомен в "Причитаниях" [Kock.I.691]:
Бембрад тащил он на обол.
Аристоним в "Замерзшем солнце" [Kock.I.668; cp.284f, 285с]:
До того уж дошло, что уже ни одной
даже афии нам не осталось!
Ни бембрады проклятой!
Аристофан в "Старости" [Kock.I.425]:
Откормленная пестрыми бембрадами.
Платон в "Послах" [Kock.I.633]:
О Геракл, бембрад-то сколько!
Однако у Эвполида в "Козах" можно [e] найти это слово и с буквой . Антифан в "Кнотидце" [Kock.II.61]:
Нелепости у нас провозглашаются
На рыбном рынке, где вот и сейчас еще
Вопит истошно кто-то, надрывается,
Что "слаще меда у него мембрадочки".
Коль уж на то пошло, так что препятствует
Торговцам медом голосить, что мед у них
Тухлее, чем мембрады.
И Алексид в "Служащей" пишет мембрада [Kcck.II.391]:
[f] На праздник выдает он угощение: {21}
{21 На праздник выдает он угощение... — Дословно «в праздник четвертого дня»; вероятно, имеется в виду стереотипный скупой хозяин, принимающий гостей в день рожденья Гермеса и Геракла, выпадавший на четвертый день месяца, или в день Афродиты Пандемос.}
Протертые бобы, мембрады, выжимки
Оливковые.
Также в "Первом хористе" [Kock.II.369]:
С тех пор, как параситом я заделался,
Так тяжело ни разу мне ведь не было:
Уж больше проку было бы мембрадами
(288) Кормиться с говорящим по-аттически.