Любовное пари
вернуться

Майклс Ли

Шрифт:

Наконец Лисса заметила его и произнесла:

— Ты немного опоздал. Был занят своим великим открытием?

— Действо было еще более волнующим, нежели вчера, — сказал он и сел рядом с Лиссой.

— В самом деле? Я удивлена.

— Лисса, а где бабушка?

— Думаю, пытается решить, с чего ей начать — с даров моря или с тостов.

— Замечательно. Мне нужно с тобой поговорить.

— Курт, если ты хочешь снова затеять тот разговор о Рэе и Минди, то...

— Нет. Я хочу поговорить об адвокате. Почему ты сказала бабушке, что ей нужно к нему сходить?

Лисса заколебалась с ответом и отвела взгляд. Курт был разочарован. Он ожидал, что она с ходу что-нибудь придумает, а не будет молчать.

Вдруг рядом со столиком оказалась Ханна. Она положила руку на плечо своему внуку и сказала:

— Я видела, как ты пришел, но в тот момент повар рассказывал мне, как готовится ремулад. И я решила не уходить посередине такого страстного и поэтического описания.

Она видела, как он пришел? Очень хорошо, что ему удалось подавить в себе желание поцеловать шею Лиссы.

— Хватит сидеть. Давайте приступим к еде, — бодро сказала бабушка.

— С чего начнем? С тостов или с даров моря?

— Ни то и ни другое. Мне пришло в голову, что жизнь коротка, так что я пойду к стойке со всякими сладостями и возьму себе побольше десерта. — Старушка повернулась к ним спиной и направилась к бару.

Курт заказал себе бельгийскую вафлю со взбитыми сливками и свежей земляникой. Затем снова приступил к своему допросу.

— Ну давай, Лисса, расскажи мне об адвокате.

На сей раз она не стала молчать.

— А ты знал, что владельцем дома твоей бабушки является твой дедушка, а не Ханна?

Курт чуть не поперхнулся своим кофе.

— Этого не может быть! Он умер тридцать лет назад!

— До сего времени в этом не было ничего страшного. Но я подумала, что ей нужно проконсультироваться с опытным адвокатом, прежде чем она продаст дом, на который не имеет никаких прав.

В словах девушки была доля правды.

— Но почему бабушка так долго тянула с этим делом?

— Потому что это не так просто сделать. К тому же ты заметил, как быстро она начинает любое дело, но никогда не заканчивает его? Также я предложила ей посоветоваться и с бухгалтером, но, очевидно, это Джанет уже не услышала.

— Ты знала, что она подслушивает?

— Я бы не назвала это подслушиванием. Она протирала стол, когда мы завтракали.

Вдруг Курт помрачнел и начал оглядываться.

Его бабушки нигде не было видно. Мужчина пришел в замешательство.

— Бабушка не подходила к столу с десертами. Где же она?

— Вероятно, остановилась поболтать с кем-нибудь. Курт, а вдруг у нее снова закружилась голова?

— Если бы она упала, мы бы услышали шум, — сухо произнес Курт.

— А вдруг она почувствовала слабость и отправилась в дамскую комнату? — Девушка встала. — Пойду проверю.

Но Лисса успела сделать всего несколько шагов, когда к их столику приблизился метрдотель, держа в руке свернутый лист бумаги.

— Мистер Галахан, ваша бабушка попросила меня передать это вам.

— Ей нужна помощь? — с тревогой в голосе спросила Лисса.

Курт развернул листок.

— Очевидно, нет. Бабушка написала, что ей нужно прогуляться по магазинам, а когда с покупками будет покончено, она возьмет такси.

— Я думала, Ханна ненавидит такси, разве не так?

— Видимо, бабушка не брезгует такси, когда оно помогает ей достичь заветной цели. Вот что она пишет: «Если ты задаешься вопросом, почему я не взяла с собой Лиссу, то вот мой ответ: я делаю покупки для нее. Дети, желаю вам хорошо провести время». Похоже, Лисса, сегодня за хорошее поведение ты получила выходной. В чем дело? Почему ты расстроена? Не любишь подарки?

— Конечно, я люблю подарки. Но она не должна ничего мне покупать. Она уже и так сделала мне замечательный подарок.

На мгновение Курт был озадачен. Он никак не мог понять, что Лисса имеет в виду... Он лихорадочно начал перебирать в голове всевозможные вещи.

— И что же она тебе подарила? Внедорожник? — лениво спросил он.

Ее пристальный взгляд приковал мужчину к стулу. Веселый, игривый взгляд девушки стал колючим.

— Спасибо, что напомнил мне о том, что в моем распоряжении есть машина. Извини, мне надо бежать, — холодно сказала Лисса и отодвинула от себя салат.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win