Шрифт:
Мощные двери со свистом распахнулись. Снаружи показались два жутких робота. Но, не успев и глазом моргнуть, превратились в груду металлолома.
— Я знаю, где Иксор! — воскликнула Ирма. — В той комнате, наискосок! Я слышала, как охранники говорили о нем.
Она привела их к такой же двери, как та, из которой они только что вышли. Фея ветра быстренько сдула ее: на месте двери остался зияющий темный квадрат. Но через секунду фея огня осветила комнату. Сирия подбежала к узкой кровати, на которой кто-то лежал — будто темный сверток под белой простыней.
Сирия открутила пробку бутылочки и поднесла ее к спящему, встряхнула его за плечо.
— Иксор! — позвала она. — Пожалуйста, проснись!
Простыня откинулась, из-под нее встал молодой человек. Сирия обняла его, и он ответил ей слегка неловкими движениями. Вилл с любопытством высунулась из коридора. А он был красив! Очень милый, и довольно сильно похож на Сирию, их можно было принять за брата и сестру.
– Ладно, Вилл, - Хай Лин толкнула подругу в бок. — У них всё будет в порядке. Нам надо освободить остальных!
Глава 14. Больше воздуха
Лифты двигались слишком медленно, но в Пузыре были и лестницы. Стражницы бросились к лестнице, ведущей в вестибюль.
Теперь Вилл точно знала, что надо делать. Открыть Пузырь! Взломать скорлупу и впустить влажный благоухающий воздух джунглей. Впустить «Королеву ночи»! Впустить волшебный аромат ванили в эту искусственную скорлупу. В искусственный мир с искусственной едой и тотальным контролем!
Тяжелые входные двери упали, как тяжелые куски льда, на землю около Пузыря. Казалось, стеклянное строение открыло рот и стало дышать, выдыхая свой воздух и наполняя легкие могущественным ароматом.
Взволнованные одорианцы высыпали из комнат, многие еще толком не проснулись, а некоторые были в пижамах, хотя другие успели надеть зеленые спортивные костюмы. Корнелия, Ирма и Хай Лин с удивлением смотрели, как на них уставился целый ряд острых носов. Им пришлось выдерживать бледные птичьи взгляды, в которых читались самые разнообразные чувства — от удивления до ненависти.
Когда запах цветущих кактусов заполнил Пузырь, с одорианцами стало твориться что-то странное: они терли глаза, кое-кто стал спотыкаться, а парочка даже упали.
— Этого недостаточно, — крикнула Вилл. — Надо открыть пошире!
Они направили свои силы на стеклянные стены, пробивая дыры, словно окна с видом на цветущий лес. Мерцающий луч солнца вступил в игру. Он отразился в тысячах осколков, и тысячи солнц заиграли на полу!
Запах ванили сбивал с ног. Фея земли придала сил «Королеве ночи», и всё больше растений присоединялось к празднику цветения. Чашечки цветов должны были закрыться с восходом солнца, но этим утром «Королеве ночи» захотелось нарушить все законы природы. Она цвела, источая по всему лесу сногсшибательный аромат, заполняя благоуханием Пузырь на вершине холма.
— Прекратить! Немедленно прекратить! Услышав этот голос, Вилл остановилась. Это Ситевия, мрачная и суровая, как всегда. Бордовая от злости, она оправдывала свое прозвище — Красная-Красная.
— Что вы делаете, дрянные девчонки!
— Проветриваем! — ответила Тарани.
— Чтобы несчастные селенийцы смогли ясно думать и чтобы у них появились силы покинуть это место! — заявила Вилл.
— Но как вы могли! Мы же не выносим эту отвратительную вонь этих мерзких кактусов!
Ситевия споткнулась, но к ней бросился охранник и протянул дыхательную маску, такую же, какую носили солдаты в лесу, когда они выходили срезать деревья. Закрыв маской рот и нос, Ситевия выпрямилась. Но ее лицо! Оно позеленело! Яркий желто-зеленый цвет так не шел к ее ярко-зеленым волосам! Она с яростью стрельнула глазами в Вилл, но потом повернулась и приказала охране принести еще масок.
Вперед протиснулся другой человек. Толстый маленький человечек с улыбкой от уха до уха... О, теперь они узнали его: ну, конечно, это Бивус!
— Чудесно! Большое спасибо, девочки, мы так долго ждали этого дня!
Он с радостью поздоровался с Вилл и Тарани. За ним появились улыбающиеся селенийцы. Теперь они выглядели совсем по-другому. Повсюду мелькали довольные круглые лица, теплые улыбки, добрые глаза.
Сзади собирались солдаты. В руках у них были сабли. Маски защищали их от запаха. С громким шорохом из разных уголков Пузыря подъезжали роботы. Им, конечно, не нужны были маски, и их приближение не сулило ничего хорошего.
Селенийцы собрались вместе, во главе с Бивусом. Они мыслили яснее: знакомый запах привел их в чувство. «Королева ночи» разбудила их и напомнила об их собственном острове, о совсем другой жизни. О свободе, где есть место играм, танцам, и где никто никого не контролирует. Они спешили домой, подальше от искусственных белковых оладий, тренировок из-под палки и контроля.
— Селенийцы! Друзья! Мой возлюбленный народ!
Из бункера поднялась Сирия. Она держала за руку Иксора; они были прекрасной парой. Селенийцы закричали, захлопали в ладоши и стали скандировать: