Шрифт:
— Веди меня, — сказала она. — Я последую за тобой.
Глава 17
Оказавшись в небе на безопасном удалении от Дома Галвеев, Кейт обратилась мыслями к незнакомке, смотревшей ее глазами, слушавшей ее ушами и вдыхавшей влажный ночной воздух ее собственным носом. Незнакомка молчала, и только ощущение ее присутствия, непривычная тяжесть да изредка случайное шевеление где-то на задворках души убеждали девушку в том, что безмолвная и внимательная тень эта не была рождена воображением вкупе с горем и ужасом предыдущего дня.
Кейт запустила двигатели уже в воздухе, убедившись, что миновала места, где ее мог бы услышать кто-нибудь из Сабиров, и принялась бороться с ветром, который дул сзади и сносил аэрибль к северу. И когда воздушный корабль наконец благополучно лег на курс по направлению к Гофту, сказала:
— А теперь можешь больше не прятаться и сказать мне, кто ты такая и что собой представляешь.
Незнакомка вздохнула в ее сознании.
Какая разница? Я могу помочь тебе.
— Разница есть. Скажи, ты демон — из тех, кто делает людей одержимыми, заставляет их говорить с пеной у рта? Или ты богиня, которая хочет поручить мне какое-то дело? Или кто-то еще?
Я не демон, не бог, а создание более мелкое. Меня зовут Амели Кеншара Роханнан Драклес.
Кейт застыла на месте, сообразив, что означает это имя.
— Ты моя прапрапрапрабабушка?
Амели Драклес умерла мученицей почти двести лет назад, пав жертвой тех же самых Сабиров. Как утверждала история Семьи, ее мучили и пытали прямо перед стенами Дома Галвеев, на глазах у мужа и детей.
— Да.
Кейт не знала, что и ответить.
Ты не веришь мне?
— Да.
Ты была бы дурой, если бы поверила сразу. Впрочем, я могу дать тебе некоторые доказательства. А еще могу помочь тебе отомстить Сабирам.
В то, что ее многажды прабабушка хотела бы отомстить Сабирам, Кейт вполне могла поверить. Однако чтобы она явилась в качестве голоса в голове Кейт…
Из места моего заточения с того самого дня, когда я была убита Сабирами, меня освободила магия. Конечно, теперь у меня нет тела, но я помню себя и всю свою жизнь до дня гибели. Освободившись, я стала искать потомков, и ты оказалась единственной, кто уцелел.
— Звучит разумно, хотя я никогда не верила в то, что духи посещают живых. Я всегда полагала, что мертвые пребывают между мирами и воплощаются, получая новые тела и жизни.
Твоя теория не так уж далека от истины… но бывает и иначе — когда садисты-мучители захватывают в плен и душу. Конечно, с тех пор я уже прожила бы новую жизнь, если б они не учинили все это надо мною.
Кейт припомнила бурю голосов, столкнувшую ее в пропасть забвения. Многие голоса пытались добиться ее внимания. И большинство из них казались страшными.
Я не была единственным захваченным духом, пояснила Амели, и некоторые из тех, с кем я провела последнюю ты… Ах, то есть две сотни лет, были злыми. Истинно злыми.
Кейт кивнула.
— А что случилось со всеми остальными?
Амели не ответила.
— Бабушка… что произошло с остальными?
В ответе печаль мешалась с усталостью.
Не знаю. Может быть, сейчас они между мирами. Или… нет.
Больше Амели разговаривать не захотела, а Кейт нужно было сосредоточиться. В столь темную и ветреную ночь на острове Гофт приземлиться сложно.
Позже, когда огни на побережье Гофта уже приближались и вдруг стали отползать влево, перед ней возникли еще более серьезные трудности. Запас топлива быстро уменьшался. А ей нужно было зайти против ветра, чтобы аэрибль шел стабильно до тех пор, пока она не спрыгнет в бухту Маранада. Один двигатель зачихал и смолк: ведь аэрибль не прошел в Доме наземного обслуживания. Задыхались и кашляли другие двигатели: звуки, издаваемые ими, явственно свидетельствовали о том, что топливо заканчивается. Она добралась до Гофта лишь потому, что ветер дул в спину. При встречном ветре она лишилась бы двигателей гораздо раньше, и тогда оставалось бы только надеяться на волю ветра. Теперь под ней лежал Маранадский залив, однако Кейт не сомневалась, что сумеет лишь однажды пройти над ним, прежде чем удача вместе с горючим оставит ее. Следовало поскорее оставить аэрибль.
Нахмурясь, она посильнее потянула рукоятку руля. Одновременно сдвинула балласт вперед и направила воздушный корабль к поверхности воды. Она хотела спуститься как можно ниже, а потом пустить аэрибль в свободный полет. При необходимости можно удариться о воду и затопить аппарат и только потом уплыть, но Маранада кишмя кишит отменными пловцами и ныряльщиками, привыкшими выручать всякое добро; любой из них способен поднять на поверхность воды двигатели и оболочку и таким образом воспользоваться семейными секретами.