Книга судьбы
вернуться

Мельцер Брэд

Шрифт:

Судя по микрофону, обнаруженному в значке на лацкане моего пиджака, мы решили, что имеем дело с профессионалами. Дрейдель предположил, что это может быть ФБР. Нужно было проверить, прав он или нет.

Когда мы с Дрейделем только подошли к моей машине, я вытащил из кармана ключ и открыл замки. И, взявшись за ручку дверцы, заметил внизу тень. Рого высунул голову из-под машины, как механик, занимающийся ремонтом, и вопросительно приподнял брови.

— Ты должен мне новый костюм, — прошептал он, лежа в луже масла.

Мы дали ему десять минут форы, чтобы заползти на животе под стоявшие в гараже автомобили.

— Тебе повезло, что я здесь поместился, — добавил Рого. Глядя на испачканную маслом и грязью ось прямо у себя над головой, я понимаю, что он был прав. Как оказался прав и в том, что если мы провернем этот фокус достаточно быстро, то никто ничего не заметит.

Мне пришлось отступить на шаг, чтобы дать ему немного места, но с этого момента Рого действовал как профессионал. Я открыл дверцу «тойоты» как раз в то мгновение, когда он выкатился из-под машины. Лязг упавших ключей заглушил все остальные звуки. Я почувствовал радостное возбуждение. Встав на колени, Рого растопырил пальцы, отсчитывая время. Один… два…

Одним быстрым и плавным движением я наклонился, чтобы поднять ключи, а Рого вскочил вместо меня и скользнул внутрь машины.

— Да, ты прав, — подаю я голос с земли, чтобы поддержать иллюзию своего присутствия. А потом быстро перекатываюсь под соседнюю машину, где и лежу с тех самых пор. Гудини мог бы мной гордиться.

Глядя в пространство между задними колесами, я поворачиваюсь на бок и локтем попадаю в лужу масла. К этому времени Рого уже должен увезти О'Ши и Михея чуть не к самому Бока-Ратон. И все-таки я пока не уверен, что хуже — то, что они следили за мной, или то, что мы от них избавились. Учитывая, что Нико до сих пор на свободе… По крайней мере, под присмотром ФБР я мог чувствовать себя в безопасности.

Когда я уже собираюсь выкатиться из-под «ауди», слева от меня раздается слабое поскрипывание. Приглушенный звук… так трутся друг о друга штанины вельветовых брюк. Изогнув шею и выглядывая из-под машины, я вижу выщербленный, весь в оспинах, бетонный пол гаража. Звук давно затих. Но он сменяется кое-чем другим.

Мне давно знакомо это ощущение, выработанное чужими взглядами. В общественных местах — в кинотеатрах или супермаркетах — оно только усиливается, когда люди делают вид, что не смотрят на меня. Я не знаю, есть ли подходящий научный термин, чтобы описать его. Но ощущаю я его каждый день. Пожалуй, можно сказать, что я научился чувствовать его кожей. Это тягостное покалывание в затылке, ощущение чужого взгляда… когда шестое чувство кричит во весь голос, призывая обернуться. Неописуемое ощущение, когда вы чувствуете, что за вами наблюдают.

В гараже слышатся одинокие шаги, которые вскоре сменяются негромким рокотом еще одного двигателя.

Самое время.

Раздается шум шин и визг тормозов, когда машина задним ходом сначала взлетает по пандусу, а потом ныряет на пустое место, где совсем недавно стояла моя «тойота». Выкатившись из своего убежища, я оказываюсь лицом к лицу с целым рядом наклеек «Грейтфул Дед», которые замирают буквально в дюйме от моей головы.

— Эй, волшебник, вам звонил Дэвид Копперфильд… хотел узнать, не согласитесь ли вы поработать с ним на пару в следующий четверг, — говорит Лизбет, высовываясь из окна со стороны водителя.

Большинство людей посмеялись бы этой шутке, вот почему я тоже натужно улыбаюсь. Но, оказывается, ее не проведешь. Деланные улыбки — это хлеб с маслом для журналиста колонки светских сплетен. Поднявшись на ноги, я принимаюсь отряхивать пыль и грязь с одежды.

— Уэс, как вы себя чувствуете после игры в прятки под машинами? Признаюсь, мне было не по себе.

Она ожидает от меня быстрого и уверенного ответа, как будто я чугунно-непробиваемый герой какого-нибудь боевика.

— Все в порядке, бывало и хуже, — бормочу я.

Качая головой, она внимательно рассматривает меня.

— Неужели это противозаконно — постараться развеселить вас?

И снова она ждет от меня улыбки. И снова я не оправдываю ее ожиданий.

— Хорошо, садитесь в машину, Уэс. Если мы хотим, чтобы наша затея удалась, надо действовать быстро.

В этом она права. Запрыгнув на сиденье пассажира, я с грохотом захлопываю за собой дверцу, а Лизбет швыряет мне на колени дамский сотовый телефон в серебристом корпусе с наклеенной божьей коровкой.

— Я одолжила его у приятельницы, которая ведет раздел по садоводству и огородничеству, — поясняет она. — Теперь нас невозможно проследить.

Отказываясь торжествовать раньше времени, я раскрываю телефон и начинаю нажимать на кнопки.

— В офисе президента Мэннинга сегодня прекрасный день. Чем я могу вам помочь? — слышится в трубке голос дежурного администратора.

— Яна, это Уэс. Ты не могла бы соединить меня с Ореном?

— Привет, Уэс, разумеется. Переключаю тебя на Орена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win