Шрифт:
БРАТСКАЯ ЧЕСТЬ
БРЭНДА ДЖЕКСОН
Серия «Семейство Грейнджер»
Книга 1
Перевод: Алла
Пролог
– Форман, присяжные вынесли вердикт?
– спросил судья в тихом зале суда, битком набитом людьми. Суд штат Вирджиния против Шеппарда Грейнджера длился пять недель, и восемь мужчин и четыре женщины совещались шестнадцать часов.
– Да, вынесли, Ваша честь.
– Пожалуйста, передайте суду бланк с вердиктом.
Через секунду, судебный пристав передал бланк судье, который задержался, чтобы прочитать документ, прежде чем передать его в свою очередь секретарю, стоявшему лицом к залу.
Шеппард Грейнджер не выказал никаких эмоций, когда секретарь начал зачитывать ему его дальнейшую судьбу. В какой-то момент у него возникло искушение оглянуться через плечо и посмотреть на троих своих маленьких сыновей - Джейса, шестнадцати лет, Кейдена, четырнадцати лет, и Далтона, которому через несколько дней исполнится двенадцать. Он надеялся и молился, чтобы присяжные, что бы они ни решили, поверили в его невиновность. Он ни за что не убил бы мать своих любимых сыновей.
Вместо этого он слушал, как секретарь произносит слова...
– По обвинению в убийстве первой степени Сильвии Грейнджер мы, присяжные, признаем Шеппарда Грейнджера виновным.
Шеппард вдруг почувствовал, что у него подгибаются колени, но не захотел садиться или оглядываться на сыновей. Его отец, Ричард Грейнджер, теперь знает, что делать. Ричард теперь будет отвечать за своих внуков, и поскольку Шеппарда не будет рядом, он останется с ними.
Судья продолжал говорить, обращаясь к суду. Но что бы он ни сказал, Шеппард ничего не слышал из-за стука в голове. Все остальное не имело для Шеппарда значения. Только одна мысль с ослепительной ясностью снова и снова крутилась в голове - его жизнь, которую он знал, закончилась.
ЧАСТЬ I
Глава 1
15 лет спустя
Надеясь, что не будет так очевидно, что он следил за временем, Джейс Грейнджер сделал глоток вина и посмотрел перед собой на огромные часы, висевшие на стене прямо над входом в престижный ресторан Лос-Анджелеса. Он пробыл там ровно час и двенадцать минут, а теперь уже закусил удила, желая покончить с этим вечером.
Он ценил беспокойство своего друга Алана Картера по поводу его одинокой жизни, но свидания вслепую никогда не были темой Джейса, и он понял после первых десяти минут, что совершил ошибку, позволив Алану уговорить себя на него сегодня вечером. Без сомнения, Анджела Фарлоу была красавицей — он не мог не признать этого, но пока что этот вечер был сущим адом. Для начала, она слишком много болтала. Ей было что сказать... слов было много, но практически ни о чем.
Джейс сделал еще один глоток вина и стал слушать... или хотя бы притворился, что слушает. В последние два раза, когда он пытался высказать свои собственные мысли и взгляды, она без стеснения обрывала его, давая понять, что она думает по поводу любого другого мнения, кроме своего собственного.
Заметив паузу в разговоре, Джейс перевел взгляд с часов обратно на нее и увидел, как она надула свои страстные губки.
– Почему у меня такое чувство, что тебе со мной скучно?
– тихо спросила она.
«Потому что так оно и есть», - хотелось сказать ему. Но, будучи джентльменом, коим он и являлся, вместо этого он произнес, нацепив на лицо улыбку:
– Напротив, я нахожу тебя какой угодно, только не скучной. На самом деле, я нахожу тебя просто обворожительной.
– Сейчас, это не было ложью. Он сомневался, что таких женщин много. Черт, он надеялся, что нет.
– Ну что же, - сказала она, улыбаясь на его комплимент.
– Я достаточно рассказала о себе. Теперь я хочу услышать о тебе. Алан сказал, что вы вместе учились на юридическом факультете и что как государственный прокурор ты отвечаешь за то, чтобы великий штат Калифорния оставался на истинном пути.
Она подперла подбородок руками.
– Почему ты решил работать на правительство, а не заниматься частной практикой? Алан сказал, что ты закончил университет Лос-Анджелеса, как лучший студент в группе.
Джейс заставил свое тело не напрягаться, что обычно случалось, когда его спрашивали о его решении работать в государственном секторе, а не в частном, где он мог бы стать миллионером, если бы захотел. Она и не подозревала, что его готовили именно к такой жизни и что он давным-давно намеренно шел к этой цели.
Он небрежно пожал плечами, прежде чем ответить ей так же, как и любому, у кого хватало наглости спросить. Коротко и ясно, не очень-то сглаживая края, он сказал, что предпочитает работать на людей, а не целовать задницы за любую сумму денег. Он действительно не ждал, что люди его поймут, и ему было наплевать, если они не поймут.
Он сделал глоток и улыбнулся про себя. Женщина, наконец, потеряла дар речи, и он понял ее проблему, честно, понял. Она думала так же, как его бывшая жена. Ева считала, что чем больше у тебя денег, тем ты счастливее. Все, что он мог ответить на эту теорию - чушь собачья.